kill off — перевод в контексте

/kɪl ɒf/

kill off — убить
About how this bastard may be killing off all your mates, but he's also doing you a favour.
О том, как этот ублюдок может убить все твои друзья, но он также делает тебе одолжение.
— A politician trying to kill off another?
— Политик пытается убить другого?
And I couldn't risk clamping without killing off the gut and the kidneys.
И я не могла рискнуть использовать зажим и убить почки и кишечник
Daddy and others are afraid someone wants to kill off all of the directors.
Отец и остальные боятся, что кто-то хочет убить все правление.
You really think the CIA has unleashed germ warfare to kill off all the queers that Jerry Falwell doesn't want?
Ты действительно думаешь, что ЦРУ... создал бактериологическое оружие чтобы убить все педиков, от которых Дж. Фалвелл хочет избавиться?
Показать ещё примеры для «убить»...

kill off — убивает
Because he kills off some low-lifes?
Потому что он убивает отбросы общества?
But the thinking life presupposes that one has killed off a life that's too mundane, too rudimentary.
Но эта высшая жизнь наверняка убивает повседневную жизнь.
What kind of idiot Kills off his best-Selling main character?
Какой идиот убивает главного героя своего бестселлера?
Is it possible that a team member has gone rogue and is out there killing off SEALs?
Возможно ли, что член команды стал изгоем и поэтому убивает котиков?
And then you invented an antidote to kill off the parasite.
А потом ты придумал антидот, который убивает паразита.
Показать ещё примеры для «убивает»...

kill off — уничтожил
You killed off the festival. We're ruined.
Ты уничтожил Фестиваль, мы разорены!
Ash killed off vegetation, leaving little in the way of fruit, nuts and tubers to eat.
Вулканический пепел уничтожил растительность, осталось очень мало съедобных фруктов, орехов и клубней.
I'm really surprised that Jesus Christ Superstar has chosen to end the world this way instead of the way he killed off the dinosaurs, which was a global yeast infection.
Я поражена тем, что Иисус Христос — суперзвезда выбрал такой сценарий конца света, вместо того, как он раньше уничтожил всех динозавров, а именно эпидемией грибка.
To rise above this world, you must kill off everything that enslaves you to it.
Чтобы возвыситься над миром, нужно уничтожить то, что делает человека рабом жизни.
Shall we go kill off the rest of the sharks?
Может пойдем и уничтожим оставшихся акул?
Показать ещё примеры для «уничтожил»...

kill off — убийство
The killing off of an entire people.
Убийство целого народа.
Maybe killing off your brother and inheriting the family empire, paying off your debt, turns you into one.
Может, убийство брата И наследование семейной империи, чтобы заплатить долги, превращает тебя в убийцу.
If that is the case, it would be a lot easier to kill off all those who are investigating him before making a move...
Вполне возможно. Но если это так, То Кире намного легче будет сделать следующий шаг, после убийства всей нашей команды.
Well, when Ms. Cutler took over writing the show, first thing she did was kill off one of the main characters with an ax.
Ну, когда миссис Катлер взялась писать для шоу, Первым, что она сделала, было убийство Одного из главных персонажей топором.
There should be a law to kill off old crones.
Нужно издать закон об убийстве старых ворон.

kill off — уничтожать
— By itself, it's innocuous. But then he had Dr. Heller create an immunogen to help the immune system kill off foreign invaders.
— Сам по себе он безобиден, но затем он поручил доктору Хэллеру создать иммуноген, который помогает иммунной системе уничтожать чужеродных захватчиков.
She's in a difficult position. Making room for our people means killing off humans.
Создавать здесь место для нас значит уничтожать людей.
Then I kill off someone called Milan, who turns out to be my father, so that I could have it off with my own mother, or anima, or whoever she is, and have a child by her.
Затем я уничтожаю кого-то по имени Милан, который оказывается моим отцом, Для того, чтобы трахаться со своей собственной матерью, или душой, или кто она там еще, и иметь ребенка от нее.
But, seriously, what if one of these women is literally killing off her competition?
Но, серьезно, что если одна из женщин буквально уничтожает конкурентов?
Here's how you kill off a species.
Вот как уничтожают биологический вид.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я