kick me in the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «kick me in the»
kick me in the — пнул его в
Kicked him in the face?
Пнул его в лицо?
Why did you kick him in the head?
Зачем ты пнул его в голову?
You kicked him in the jaw.
Ты пнул его в челюсть.
I got bored and I kicked it in the hole.
Мне стало скучно, и я пнул его в лунку.
Dad, remember when Tom had you in that headlock... and you screamed, 'I'm a hemophiliac...' and when he let you go you kicked him in the back?
А помнишь Том зажал тебе голову, и ты начал кричать: «у меня гемофилия!» А когда он тебя отпустил, ты пнул его в спину?
Показать ещё примеры для «пнул его в»...
advertisement
kick me in the — ударил меня в
Oh, some guy kicked me in the side of the head.
Один парень ударил меня в голову.
And then, he kicked me in the head and I passed out.
Потом он ударил меня в голову, и я отключилась.
I just... well, I tried to stop him, but he kicked me in the stomach.
Я просто.. ну, я пыталась остановить его, но он ударил меня в живот.
That's for kicking me in the face.
За то что ударил меня в лицо!
He kicked me in the stomach,
Он ударил меня в живот.
Показать ещё примеры для «ударил меня в»...
advertisement
kick me in the — пинает вас в
It kicks you in the ass.
Она пинает вас в задницу.
But it does, it kicks you in the ass.
Но так и есть, она пинает вас в задницу.
He thought about kicking her in the stomach over and over again And then stabbing her in the same spot in the stomach
Ему хотелось пинать её в живот снова и снова и затем проткнуть ей живот в том же месте
No, New York's been kicking me in the ass.
Нет, Нью Йорк меня пинает под зад.
Hm. Then you'd end up sprawled out sideways, your feet next to my head, kicking me in the face all night long.
Тогда тебе пришлось бы спать на самом краю валетом со мной, пиная меня всю ночь ногами по голове.
Показать ещё примеры для «пинает вас в»...
advertisement
kick me in the — врежь ему по яйцам
I know he used to be a psycho like his late father, but after I kicked him in the nuts and disrupted his hormones, he became a kinder, gentler guy.
Я знаю что он был психом, как его покойный отец, но после того как я врезал ему по яйцам и лищил его гормонов, он стал добрым и приятным парнем.
Did you shoot the black condor and kick it in the balls?
Ты пульнул в черного кондора и врезал ему по яйцам?
I could've kicked him in the crotch.
Я чуть не врезал ему по яйцам.
Kick him in the balls!
Давай, Мати! Врежь ему по яйцам!
Kick him in the balls!
Врежь ему по яйцам!
Показать ещё примеры для «врежь ему по яйцам»...
kick me in the — дай ей по
And now we get to kick them in the teeth.
А теперь мы дадим им в зубы.
Now, you see those Skitter and Mech columns moving in, you kick them in the teeth, and you run like hell, 'cause once we get across, we're gonna blow that bridge.
Как только увидишь колонну Скиттеров и Мекхов дашь им по зубам и бегом оттуда — потому что как только мы перейдем мост, то взорвем его.
You wouldn't know love if it kicked you in the fangs.
Даже если бы любовь дала тебе по клыкам, ты бы не поняла, что это она.
It just kicked me in the gut.
Прям дало под дых.
This is the last time that I am gonna let life kick me in the teeth.
Это последний раз, когда я позволил жизни дать мне в зубы.
Показать ещё примеры для «дай ей по»...
kick me in the — по яйцам
I kick him in the nuts so hard that they go crawling into his brain ...for refuge.
Я ему так даю ногой по яйцам, что они заползают ему прямо в мозг.
He's not gonna come back unless he tries to make a move on her and she kicks him in the nuts.
Только если он позволит себе лишнего и получит по яйцам.
Say that again and I'll kick you in the balls.
А ну повтори и получишь по яйцам.
— You want me to kick you in the nuts?
Хочешь, чтобы тебе по яйцам врезали?
CLYDE: I swear to God, Doug, if you start singing, I will kick you in the fucking taint.
Клянусь, Даг, если ты еще и петь начнешь, я тебе по яйцам врежу.
Показать ещё примеры для «по яйцам»...
kick me in the — пни его по яйцам
You can punch me in the face, kick me in the nuts.
Ты можешь дать мне в морду, пнуть по яйцам.
I couldn't let that pass, so we decided to teach him a lesson, and that's when I came up with the whole plan to send him the note, kick him in the balls, and teach him a lesson.
Я не могла спустить ему это, и мы решили проучить его. Тогда-то я разработала весь план: послать записку, пнуть по яйцам и преподать урок.
He barges in here, proposes marriage, gives you a valuable bit of jewellery and you kick him in the balls?
Он барж здесь, предлагает брак, дает вам ценные немного украшений а ты пни его по яйцам?
Actually, just kick him in the jewels.
Вообще то, пни его по яйцам.
Would it hurt the antibodies if I kicked him in the nuts?
Я наврежу антителам, если пну его по яйцам?
Показать ещё примеры для «пни его по яйцам»...
kick me in the — её выбью
Holly, open this door! I'm gonna kick it in!
Холли, открой эту дверь или я ее выбью.
— Open that door, or I'll kick it in.
— Открывай дверь, или я ее выбью.
Kick it in.
Выбей её.
Hey, open it or we kick it in.
Открой, или мы ее выбьем!
Open the door, or I'm gonna kick it in.
Откройте дверь, или мне придется выбить ее.
Показать ещё примеры для «её выбью»...
kick me in the — врезать по их
Well, Slim started running his mouth, so Wendell kicked him in the jewels and just kept on going.
Слим начал болтать, так что Вэндел врезал ему и продолжал не останавливаясь.
I still have to find a way to pay child support for Miranda's damn son when what I really want to do is kick her in the neck.
Мне все еще нужно придумать как выплачивать алименты гребаному сыну Миранды, в то время как я на самом деле хочу врезать ей по шее.
Move or I'll kick you in the clam!
Отойди, не то врежу!
Kick him in the nuts!
Врежь ему!
Kick him in the bagpipes, Butch!
Врежь ему по волынкам, Зверь!
Показать ещё примеры для «врезать по их»...
kick me in the — надеру тебе
I'm about to kick you in your wee one.
Может, я надеру тебе кое-что крошечное?
Kick you in the butt! — Don't!
Надеру тебе зад!
Sure, as long as I have permission to kick you in the ass if I don't like what you say.
Конечно, при условии, что я надеру тебе задницу, если мне не понравится то, что ты скажешь...
Kick it in the ass like we always do.
Надерем ему задницу, как и всегда.
We'll kick it in the ass like we always do.
Мы надерем его задницу, как всегда
Показать ещё примеры для «надеру тебе»...