keep your phone — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep your phone»

keep your phoneдержи при себе телефон

You are on call 24/7, so keep your phone on.
Запомни, ты должен быть на связи 24 часа, поэтому держи при себе телефон.
Keep your phone on.
Держи при себе телефон.
You keep your phone on you, and the gun.
Держи при себе телефон и пистолет.
Keep your phone charged.
Держи телефон включенным.
Keep your phone on you.
Держи телефон при себе.
Показать ещё примеры для «держи при себе телефон»...

keep your phoneне выключайте телефоны

Keep your phones on today.
Не выключайте телефоны сегодня.
— No, but keep your phones on, and proceed with caution.
— Нет, но не выключайте телефоны и будьте осторожны.
Keep your phones switched on.
Не выключайте телефоны.
And keep your phones on.
И не выключайте телефоны.
Keep your phone on.
Не выключай телефон.
Показать ещё примеры для «не выключайте телефоны»...

keep your phoneоставит телефон

Keep my phone, then.
Тогда оставь мой телефон.
For this next step, I recommend you keep your phone in your bag.
Для выполнения следующего пункта, советую тебе оставить телефон в портфеле.
Everyone keeps their phones.
Все оставят при себе телефоны.
So I can keep your phone?
И мне можно оставить себе твой телефон?
Keep your phone on.
Оставь свой телефон включенным.
Показать ещё примеры для «оставит телефон»...

keep your phoneдержи телефон включённым

Watch Stevie, keep your phones on, do not wander.
Смотрите телек. Держите телефоны включенными. Никаких скитаний по больнице.
You guys keep your phones on when you go to the bathroom?
Парни, вы держите телефоны включенными, когда идете в туалет?
But we're going in one way or the other, so keep your phones on.
Но мы собираемся так или иначе, так что держите телефоны включенными.
Hey, keep your phone on, all right?
Эй, держи телефон включенным, хорошо?
Keep your phone on. And keep them in sight.
Держи телефон включенным и не теряй их из виду.
Показать ещё примеры для «держи телефон включённым»...

keep your phoneбудь на связи

Keep your phone on, H.
Будь на связи.
Keep your phone on, okay?
Будь на связи, хорошо?
Keep your phone on, «H.»
Будь на связи. Г.
Keep your phone on.
Будьте на связи.
Keep your phones on.
Будьте на связи.