keep up the pace — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep up the pace»

keep up the paceдержать такой темп

We all keep up the pace, we all get back home.
Будем держать темп — вернемся домой все.
Keep up the pace in act one, or i'll smoke you.
Держи темп в первом действии, или я тебя сделаю.
I can't keep up this pace, Felix.
— Ќе могу держать такой темп, 'еликс.

keep up the paceотставать

Keep up the pace.
Не отставайте.
Let's keep up the pace!
Не отставать!

keep up the pace — другие примеры

You can't keep up this pace.
В таком ритме ты долго не протянешь.
You're too old to keep up this pace.
Ты слишком стар для такого темпа.
I can't keep up this pace forever.
Я не могу стоять тут вечно.
I'm not sure we can keep up this pace.
Не уверена, что мы удержим эту позицию.
We have a lot of people speaking And if we want to bring the show in under two hours We're going to have to keep up the pace.
У нас много выступающих, и если мы хотим уложиться в два часа, нужно придерживаться графика.
Показать ещё примеры...