keep a look out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep a look out»

keep a look outвсё время смотрит в окно

Why does he keep looking out the window?
Почему он все время смотрит в окно?
The emergence of economic relations, the fall of the Staufen Dynasty, Lorenzo d' Medici, nicknamed the Great, and Gena keeps looking out of window.
Зарождение экономических отношений, крушение Штауфенов, Лоренцо Великолепный, а Гена всё время смотрит в окно.

keep a look outстой на стрёме

Keep a look out.
Стой на стреме.
— I'll break in, you keep a look out.
— Я залезу внутрь, а ты стой на стреме.

keep a look outвсё смотрел в окно

You tell me. You can't sit still. You keep looking out the window.
Не можешь усидеть на месте, смотришь в окно.
I kept looking out the window and saw that the helicopter was gone.
Я все смотрел в окно и увидел, что вертолета больше не было.

keep a look outследить

You can keep a look out for traffic lights.
Будешь следить за светофорами.
Someone else can stay here, keep a look out, wait for rescue.
Кто-то другой может остаться здесь, следить, ждать спасения.

keep a look outтолько наблюдай

Come on now go. Find yourself a nice window and keep look out.
Найди окно с которого можно хорошо наблюдать.
Keep looking out.
Только наблюдай.

keep a look outпостоянно смотришь в окно

I keep looking out the window, thinking I'm, um, gonna see the person I used to be walking by.
Я постоянно смотрю в окно в надежде... увидеть себя такой, какой я была.
Well, if you're so convinced that he wasn't real, why do you keep looking out the window? !
Если же ты так уверен, что он не был реальным, почему ты постоянно смотришь в окно?

keep a look out — другие примеры

Keep a look out!
Берегись!
You'll have to keep a look out your side.
Поглядывай в окно со своей стороны.
Keep a look out, James.
Рут Нельсон
— No, Eddie, you keep a look out.
— Эдди, ты должен смотреть по сторонам.
— You keep a look out. I'll go get him.
— Ты тут посторожи, а я его приведу.
Показать ещё примеры...