just wanna know — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just wanna know»

just wanna knowпросто хочу знать

No, son. I just wanna know can you shoot.
Я просто хочу знать, умеешь ли ты стрелять.
I just wanna know why you would do this to me.
Я просто хочу знать, почему ты так со мной поступила.
I just wanna know how much time I have.
Просто хочу знать, сколько у меня времени.
— I just wanna know what it means.
— Я просто хочу знать что это значит.
I just wanna know why you called me.
Я просто хочу знать, почему ты позвонила мне.
Показать ещё примеры для «просто хочу знать»...
advertisement

just wanna knowхочу знать

I just wanna know what happened to the man...
Я хочу знать, что стало с человеком, с которым я ложилась спать?
I just wanna know about the fucking guns!
Я хочу знать, где это чертово оружие?
For now, I just wanna know if and when she leaves the hotel.
Пока я хочу знать, покидала ли она отель и когда.
I just wanna know what really happened?
Я хочу знать, что произошло.
I just wanna know how you figure in all this.
Я хочу знать, какую роль вы играете в этом.
Показать ещё примеры для «хочу знать»...
advertisement

just wanna knowпросто хочу узнать

Nothing, just wanna know if thing goes well.
Просто хочу узнать, все ли в идет как надо.
I just wanna know when will we get the money.
Фактически... Я просто хочу узнать, когда мы получим деньги.
I just wanna know what happened to him.
Я просто хочу узнать, что с ним случилось.
I just wanna know what happened that night.
Просто хочу узнать, что случилось той ночью.
I JUST WANNA KNOW SOMETHING.
Я просто хочу узнать,
Показать ещё примеры для «просто хочу узнать»...
advertisement

just wanna knowтолько хочу узнать

I just wanna know why.
Я лишь хочу узнать, почему.
I just wanna know what's out there.
Не хочешь узнать, что там?
We just wanna know what happened to Emmitt Otterton.
Мы хотим узнать, что случилось с Эммитом Выдрингтоном.
But before you send it over, I just wanna know one thing.
Но прежде чем вы его пришлёте, я бы хотел узнать ещё кое-что.
And now I just wanna know, before we go full commando here what is it that's so special about this particular girl?
И теперь я хочу узнать, пока мы не собрали здесь всех, что такого особенного именно в этой девушке?
Показать ещё примеры для «только хочу узнать»...