just wait to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just wait to»
just wait to — только и ждут
God, those eyes staring at you, just waiting to come to life.
Боже, эти глаза, пялящиеся на тебя, только и ждут, как бы ожить.
Over $150,000 just waiting to be won... as we present our big bonanza of cash... on 'Wheel Of Fortune'!
Больше ста пятидесяти тысяч долларов только и ждут, что бы их выиграли. Итак, мы представляем наш сияющий поток долларов на «Колесе удачи»!
They're just waiting to hear.
Они только и ждут, чтобы услышать.
100 tons of metal just waiting to fall.
100 тонн металла только и ждут, чтобы упасть.
The real me is... inside here somewhere just waiting to get out.
Но это не я. Настоящая я внутри, и только ждет выхода наружу.
Показать ещё примеры для «только и ждут»...
just wait to — просто жду
I was just waiting to see if there was any news.
Я просто жду, вдруг какие новости.
Just waiting to prove that your Powers That Be are all hat and no cattle.
Просто жду доказательств, что ваши Силы, Которые Пребывают, все из себя в шляпах и без рогов.
I'm just waiting to talk to Mrs. Meade.
Я уже знаю. — Я просто жду, когда смогу поговорить с Миссис Мид.
I'll just wait to talk to her when she gets back.
Я просто жду, чтобы поговорить с ней, когда она вернется.
I'm just waiting to tell everyone in my own time.
Я просто жду, чтобы сказать всем в свое время.
Показать ещё примеры для «просто жду»...
just wait to — просто подождём
I leave a bouquet of flowers, a heart-shaped box of chocolates and an anonymous love note addressed to Jenna on her doorstep, then we just wait to see who she calls to thank.
Я оставлю букет цветов, коробку конфет в форме сердца и анонимную любовную записку, адресованную Дженне, у нее на пороге, а потом мы просто подождем, кому она позвонит, чтобы поблагодарить.
I'm just waiting to see who she comes out with.
Просто подождём и посмотрим, с кем она выйдет.
Let's just wait to see if he answers.
Давай просто подождем пока он ответит.
Well,I guess I'M... just waiting to be inspired.
я предпологаю, я.... просто подожду вдохновения.
Or you can just wait to let me find your paper so we can talk about why you're really here.
Или ты можешь просто подождать, пока я найду твою работу, чтобы мы могли поговорить о том, зачем ты на самом деле пришла.