just trying to do my job — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just trying to do my job»

just trying to do my jobпросто пытаюсь делать свою работу

Yes, these are difficult times and I am just trying to do my job, sir.
Да, сейчас трудные времена и я просто пытаюсь делать свою работу, сэр.
Just trying to do my job.
Просто пытаюсь делать свою работу.
I'm just trying to do my job, Trish.
Я просто пытаюсь делать свою работу, Триш.
No,I'm just trying to do my job.
Нет, я просто пытаюсь делать свою работу.
I'm just trying to do my job.
Я просто пытаюсь делать свою работу.
Показать ещё примеры для «просто пытаюсь делать свою работу»...
advertisement

just trying to do my jobпросто делаю свою работу

Just trying to do my job.
Просто делаю свою работу.
I just... I just try to do my job.
Я просто... просто делаю свою работу.
I am just trying to do my job and that is all.
Я просто делаю свою работу, только и всего.
I'm just trying to do my job.
Я просто делаю свою работу.
I'm just trying to do my job .
Я просто делаю свою работу.
Показать ещё примеры для «просто делаю свою работу»...
advertisement

just trying to do my jobпытается делать свою работу

Claudia was just trying to do her job.
Клаудия пытается делать свою работу.
The kid's just trying to do his job, all right?
Парень пытается делать свою работу, ясно?
Ms. Delgado's just trying to do her job, which is more than I can say for you.
Мисс Дельгадо пытается делать свою работу, чего я не могу сказать о тебе.
I mean, she's just trying to do her job.
Я имею в виду. она пытается делать свою работу.
How everybody was just trying to do their job.
О том, как все пытаются делать свою работу.
Показать ещё примеры для «пытается делать свою работу»...
advertisement

just trying to do my jobя делаю свою работу

Theresa's just trying to do her job.
Тереза делает свою работу.
My people are at risk just driving around in this city, just trying to do their jobs, and...
Мои люди рискуют, просто совершая поездки по городу. Они лишь делают свою работу и...
I'm just trying to do my job.
А я всего лишь делаю свою работу.
He was just trying to do his job.
Он всего лишь делал свою работу.
Ah, shit. Look, I'm just trying to do my job, man.
Я только делаю свою работу.
Показать ещё примеры для «я делаю свою работу»...

just trying to do my jobпросто выполняем свою работу

We're just trying to do our jobs.
Мы просто выполняем свою работу.
Mr. Emple, we're just trying to do our jobs, all right?
Мистер Эмпл, мы просто выполняем свою работу, хорошо?
I'm just trying to do my job.
Я просто выполняю свою работу.
Some of it may seem invasive, but remember, these men are just trying to do their job.
Кто-то может показаться вам сующим нос не в свое дело, но помните, что эти люди просто выполняют свою работу.
I know you're just trying to do your job.
Я понимаю, что вы просто выполняете свою работу.

just trying to do my jobвыполняет свою работу

Calm down, sir, I'm just trying to do my job.
Сэр, успокойтесь, я всего лишь выполняю свою работу.
Lady, I'm just trying to do my job.
Дамочка, я всего лишь выполняю свою работу.
The stickman is just trying to do his job.
Крупье выполняет свою работу.
The police are just trying to do their job.
Полиция выполняет свою работу.
I'm just trying to do my job.
Я лишь выполняю свою работу, вот и все.