just talk about this — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just talk about this»

just talk about thisтолько что говорили о

Like everyone in Paris, we were just talking about you.
Как и везде в Париже, мы только что говорили о тебе.
We were just talking about the most sensible thing... to do at the beginning is divide up the courses.
Мы только что говорили о том что... с самого начала надо разделить курсы.
We were just talking about Salzburg.
Мы только что говорили о Зальцбурге.
We were just talking about you.
Мы только что говорили о вас.
— Hey. We were just talking about you.
— Привет, а мы только что говорили о тебе.
Показать ещё примеры для «только что говорили о»...

just talk about thisпросто поговорить об этом

Liz, can we just talk about this?
Лиз, мы можем просто поговорить об этом?
Can we just talk about it for a minute?
Мы можем просто поговорить об этом пару минут?
Sweetie, could we just talk about this?
Милая, мы можем просто поговорить об этом?
We can go somewhere and just talk about this?
Мы можем пойти куда-нибудь и просто поговорить об этом?
All right, can we just talk about this?
Ладно, мы можем просто поговорить об этом?
Показать ещё примеры для «просто поговорить об этом»...

just talk about thisпросто говорили о

We was just talking about her little play dishes.
Мы просто говорили о её игрушечных чашечках.
We was just talking about the politics.
Мы просто говорили о политике.
They just talk about death and losing loved ones.
Они просто говорили о смерти и об утрате любимых.
— Becks and I were just talking about...
— Бекс и я просто говорили о...
Uh, we were just talking about whether to take on a new client, a judge.
Мы просто говорили о возможности взять нового клиента, судью.
Показать ещё примеры для «просто говорили о»...

just talk about thisдавай поговорим об этом

Can we just talk about It In here?
Давай поговорим об этом здесь?
Can we just talk about this?
Давай поговорим об этом.
Can we just talk about this later?
Давай поговорим об этом позже?
— Let's just talk about this.
Давай поговорим об этом. — Убирайся!
All right, let's just talk about this later, when I see you.
Хорошо, давай поговорим об этом позже, когда увидимся.
Показать ещё примеры для «давай поговорим об этом»...

just talk about thisпоговорим об этом

Oh God, can we just talk about this later?
Мы не могли бы поговорить об этом позже?
Can we, can we bring him in here right now, can we just talk about this together?
Мы можем пригласить его сюда прямо сейчас? Мы можем поговорить об этом вместе?
Marshal, can we just talk about this for one second?
Маршал, мы можем поговорить об этом хоть секунду?
But why don't we just talk about it later in this building?
Но почему бы нам не поговорить об этом попозже, внутри здания?
— Let's just talk about that.
Поговорим об этом.
Показать ещё примеры для «поговорим об этом»...

just talk about thisобсуждали

We used to read all the same books and stay up, late into the night, just talking about them.
Мы читали с ней одни и те же книги а потом обсуждали их ночи напролёт. Мы погружались в них.
So, Max and I, we were just talking about video games.
Мы тут с Максом обсуждали видеоигры.
Um, no, we're just talking about my girl drama.
Нет, мы обсуждали драму с моей девушкой
Think of all the sad things we'd avoid if men would just talk about their problems instead of going to war.
Подумай, сколько всего печального можно было бы избежать, если бы мужчины обсуждали проблемы вместо того чтобы воевать.
We were just talking about that now.
Мы только что это обсуждали.
Показать ещё примеры для «обсуждали»...

just talk about thisтолько что разговаривали о

In fact, we were just talking about you.
На самом деле, мы разговариваем о тебе.
Yeah, we're just talking about Kate.
Да, мы разговариваем о Кейт.
Your girlfriend and I were just talking about that, actually.
Твоя девушка и я как раз разговаривали об этом, на самом деле.
Roger and I were just talking about this on the way over.
Мы с Роджером как раз разговаривали об этом по дороге сюда.
— We're just talking about the local football franchise.
— Мы разговаривали о местном футбольном клубе.
Показать ещё примеры для «только что разговаривали о»...

just talk about thisсейчас говорили обо

— Michelle and I were just talking about that.
— Мишель и я как раз сейчас говорили об этом.
Who we were just talking about.
О ком мы сейчас говорили?
More awkward than what we just talked about?
Более неловкое чем то, о чем мы сейчас говорили?
You're just talking about yourself.
Сейчас ты говоришь о себе.
Whatever we were just talking about... we'll be fine.
О чем бы мы сейчас не говорили ... у нас все будет в порядке.
Показать ещё примеры для «сейчас говорили обо»...

just talk about thisможем поговорить об этом

Can we just talk about this some other...
Мы можем поговорить об этом в другой...
Daniel, can we please just talk about this?
Дэниел, мы можем поговорить об этом, пожалуйста?
Look, we can just talk about it later.
Мы можем поговорить об этом позже.
Babe, please, can we just talk about this tomorrow?
Детка, пожалуйста, мы можем поговорить об этом завтра?
Can we just talk about this later when we're alone, please?
Мы можем поговорить об этом позже наедине?
Показать ещё примеры для «можем поговорить об этом»...

just talk about thisобсудить как

Could we put the Nazi thing aside for the moment and just talk about this like --
Может, на минуту забудем про нацистов и обсудим всё как...
Okay, well, why don't we just talk about it later?
Может все-таки позже это обсудим?
Can we just talk about this?
Давай все обсудим.
We'll just talk about this.
И всё обсудим.
Why don't we meet up later and we can just talk about this? Let's not.
Почему бы нам не встретиться позже и не обсудить все это?
Показать ещё примеры для «обсудить как»...