just got used to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just got used to»

just got used toтолько привыкла к

But I just got used to the idea.
Но я только привыкла к этой мысли.
I was just getting used to Chout.
Я только привыкла к Чауту.
— Into what? Everyone was just getting used to your fluidity.
Все только привыкли к твоей переменчивости.
Yeah, I... Just got used to coming home to him, I guess, s-seeing him in the middle of the night — when neither of us could sleep.
Да, я... привыкла приходить домой к нему, видеть его посреди ночи, когда мы оба не могли уснуть.
I'm not sure if it stopped hurting or I just got used to the pain.
То ли перестала болеть, то ли я привык к боли.
Показать ещё примеры для «только привыкла к»...
advertisement

just got used toпросто привыкла

I guess I just got used to being in charge of my team.
Думаю я просто привыкла быть руководителем в моей команде.
I just got used to you being at home.
Я просто привыкла, что ты дома.
I guess I just got used to it.
И я просто привыкла.
I've just got used to your being around.
Просто привыкла, что ты рядом.
I'm sorry, I've just gotten used to filling in the blanks myself.
Прости, я просто привыкла заполнять проблемы самостоятельно.
Показать ещё примеры для «просто привыкла»...
advertisement

just got used toпривыкаю

I'm just getting used to things, that's all.
Привыкаю помаленьку.
And I was just getting used to calling you Congressman.
И я привыкаю называть Вас Конгрессменом
— Aw, just get used to it!
Привыкайте!
You just get used to it.
И ты к этому привыкаешь.
[Cadence cries loudly] Don't worry, I'm just getting used to this «kids come first» thing, myself.
Не переживай, я сам привыкаю к тому, что дети важнее всего.
Показать ещё примеры для «привыкаю»...
advertisement

just got used toтолько начал привыкать к

I was just getting used to you with a backbone.
Я только начал привыкать к тебе с сильным характером.
Because I was just getting used to Pete's hilarious jokes.
А только начал привыкать к Питовым остроумным шуткам.
I just got used to you being around.
Я только начал к тебе привыкать.
I was kind of just getting used to it.
А я уж было начал привыкать.
I'm just getting used to the place, and you have so much more to teach me, don't you?
Я только начала привыкать к этому месту и тебе еще столькому нужно меня научить, не так ли?
Показать ещё примеры для «только начал привыкать к»...

just got used toпросто привыкайте к нему

Luv, you're just getting used to riding a new horse. You're fine. I don't wanna ride her.
Лили, ты просто привыкаешь к новой лошади.
My suggestion is we all just get used to the new normal.
Предлагаю просто к этому привыкать.
— Yeah, you'll just get used to it.
— Да, просто привыкай.
Yeah, I'm just getting used to having health insurance.
Да, я просто привыкаю к тому, что получаю медицинскую страховку.
You just got used to it.
Просто привыкаешь к этому.
Показать ещё примеры для «просто привыкайте к нему»...