just going to give up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just going to give up»
just going to give up — так просто сдашься
Because you're not just going to give up.
Ты не сдашься просто так.
I can't believe we're just going to give up.
Поверить не могу, что ты вот так просто сдашься!
just going to give up — просто отдам
Do you think he's just going to give up the coffins?
Ты думаешь, он так просто отдаст гробы?
If you think that I'm just going to give up this entire company that I've built from the ground up...
Если ты думаешь, что я просто отдам компанию, которую я создал с нуля...
just going to give up — мы так просто откажемся от
So, you just going to give up?
Значит, ты просто откажешься?
What, are we just going to give up our table?
И что, мы так просто откажемся от нашего столика?
just going to give up — другие примеры
What are you saying? That you're just going to give up on love?
— Вы предлагаете вообще забыть про любовь?
Are you just going to give up?
Неужели ты сдашься?
And what, I'm supposed to be so grateful, I'm just going to give up what I know about where Darhk is?
И что, я должен быть благодарен настолько, что расскажу всё, что знаю о Дэмиене Дарке?