just curled up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just curled up»
just curled up — просто свернулась
— So I just curled up next to Stu. — Uh-huh.
Я просто свернулась возле Стю.
I just curled up... and closed my eyes.
Я просто свернулась.... и закрыла глаза.
advertisement
just curled up — свернусь
I've a blinding headache, bags under my eyes and last night I just curled up in the corner and I cried like a baby.
Голова разрывается, под глазами мешки, а вчера ночью я свернулся в клубок в углу и плакал, как младенец.
And I'll just curl up in the fetal position and think about pancakes.
А я свернусь в позе зародыша и буду думать о блинчиках.
advertisement
just curled up — просто свернусь калачиком на
He wouldn't want me to just curl up and stop doing mine.
Он бы не хотел, чтобы я просто свернулась калачиком и перестала быть собой.
I am fine just curling up and reading a good book.
Я в порядке, просто свернусь калачиком на диване и почитаю хорошую книгу.
advertisement
just curled up — другие примеры
And we'll just curl up like trusting children under your vigilant gaze.
А мы просто свернемся клубочком, как доверчивые дети, под твоим бдительным взором.
— Just curl up.
— Сейчас вернусь.
And then I looked inside and there he was, just curled up in the corner.
Я заглянула внутрь и увидела мальчика, забившегося в угол.
She dresses like a professional, And yet you know there is a side of her That could just curl up on a couch.
Она одета как профессионалка, и вместе с тем ты понимаешь, что с тем же успехом она может свернуться клубочком на кушетке.
No, I just curled up and laid still until they left.
Нет, я сгруппировался и лежал, пока они не убежали.
Показать ещё примеры...