join me for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «join me for»

join me forприсоединяйтесь к нам

Join me for my last meal.
Присоединяйся к моему последнему приему пищи.
Join me for my fitting then we'll go get a drink.
Присоединяйся к моей примерке, а потом сходим выпить.
Santana, if you'd just take a seat, please and join us for a little family loft conversation.
Сантана, пожалуйста, присаживайся и присоединяйся к нашей небольшой семейной беседе.
Join us for pie.
Присоединяйтесь к нам.
Please join us for advanced algorithms for fast quadrupling of an elliptic curve point.
Пожалуйста, присоединяйтесь к нам на обсуждении продвинутых алгоритмов для быстрого учетверения точки эллиптической кривой.
Показать ещё примеры для «присоединяйтесь к нам»...

join me forприсоединиться к нам за

Would you like to join us for dinner?
Иди, ты не хочешь присоединиться к нам за ужином?
Mr Pancks will be joining us for dinner.
Мистер Панкс присоединиться к нам за ужином.
I wonder if you might join us for dinner this evening.
Ты не мог бы присоединиться к нам за ужином сегодня?
Mr Blakestone has agreed to join us for tea.
Мистер Блэкстоун согласился присоединиться к нам за чаем.
Do you want to join us for dinner?
Хочешь присоединиться к нам за ужином?
Показать ещё примеры для «присоединиться к нам за»...

join me forпоужинаешь с нами

Benn, do you want to join us for dinner?
Бенн, хочешь поужинать с нами?
Would you join us for dinner tonight?
Не хочешь поужинать с нами сегодня?
You should join us for dinner sometime.
Ты должна как-нибудь поужинать с нами.
I'm so glad you guys could join us for dinner.
Ребята, я очень рад, что вы смогли поужинать с нами.
Say, why don't you join us for dinner?
А почему бы тебе не поужинать с нами?
Показать ещё примеры для «поужинаешь с нами»...

join me forвыпить с нами

— Would you join us for a drink?
Не хотите выпить с нами?
Would you join us for a drink?
А как ваши? Вы не желаете выпить с нами?
Now can I persuade you to join us for a drink?
Теперь могу я уговорить вас выпить с нами?
Abe, you want to join us for a drink?
Эйб, хочешь выпить с нами?
What to join us for shots?
Хочешь выпить с нами?
Показать ещё примеры для «выпить с нами»...

join me forпообедать с нами

Join us for dinner, Rachel?
Не хочешь пообедать с нами, Рэйчел? Столько еды.
How about joining us for dinner tomorrow?
— Как насчет пообедать с нами завтра?
Would you care to join us for lunch?
Не хочешь пообедать с нами?
Do you think Drill would like to join us for lunch?
Как ты думаешь, Дрилл захочет пообедать с нами?
Listen, why don't you stay and join us for supper.
Слушай, а почему бы тебе не остаться и пообедать с нами?
Показать ещё примеры для «пообедать с нами»...

join me forпозавтракаете с нами

Are you gonna join us for breakfast?
Позавтракаете с нами?
Will you be joining us for breakfast?
Какой приятный сюрприз! Позавтракаете с нами?
— You wanna join us for breakfast?
Позавтракаете с нами?
Tasha, are you joining us for brunch?
Позавтракаете с нами?
Then join us for breakfast.
Тогда позавтракай с нами.
Показать ещё примеры для «позавтракаете с нами»...

join me forпойти с нами на

— You could join me for a minute.
— Можешь пойти со мной, а потом я тебя провожу.
You should join me for that.
Ты должна пойти со мной.
Want to join us for a stroll?
Хочешь пойти с нами на прогулку?
Would you like to join us for dinner?
Не хотите пойти с нами на ужин?
Jesus, join us for dinner if you want.
Боже, пошли с нами, если хочешь.
Показать ещё примеры для «пойти с нами на»...

join me forсоставьте мне компанию за

Yes, I was actually wondering if you cared to join me for dinner.
На самом деле, я хотел спросить, не составите ли вы мне компанию за ужином?
Lieutenant Flynn, would you join me for this, please?
Лейтенант Флинн, не составите мне компанию?
Lady Shackleton is joining me for luncheon.
Леди Шеклтон составит мне компанию за завтраком.
AnnaBeth, would you care to join me for dinner?
АнаБет, ты бы могла составить мне компанию на обед?
You know, Chris, if you wanted, you know, you should join us for lunch.
Знаешь, Крис, если хочешь, можешь составить нам компанию.
Показать ещё примеры для «составьте мне компанию за»...

join me forужинать с нами

Lilith is joining us for dinner, Niles.
— И ведь всегда так. Найлс, Лилит будет ужинать с нами.
Now Mr. Bertram will be joining us for dinner tonight. Rlease make the arrangements.
Вечером мистер Бертрам будет ужинать с нами.
John, these ladies will be joining us for dinner.
Джон, эти дамы будут ужинать с нами.
Will Amy be joining us for dinner?
Эми будет ужинать с нами?
He's gonna join us for dinner.
Он будет ужинать с нами.
Показать ещё примеры для «ужинать с нами»...

join me forпригласить тебя на

I was wondering if you would join me for dinner.
Мне было бы очень приятно, пригласить тебя на обед.
— I'd like you to join me for dinner.
Я хотел пригласить тебя на ужин.
I'd ask you to join me for dinner, but I'm pretty sure that that's not what you came here for.
Я бы пригласил тебя на ужин, но почти уверен, что ты пришёл не за этим.
Hey, would she like to join us for dinner tonight?
Может быть пригласишь ее на ужин сегодня?
Mr. Collins would like you to join him for dinner.
Мистер Коллинз хотел бы пригласить вас на ужин.
Показать ещё примеры для «пригласить тебя на»...