jealous of you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «jealous of you»
jealous of you — тебе завидую
I am so jealous of you.
Как я тебе завидую!
And yes, I am jealous of you.
Да, я тебе завидую.
I am so jealous of you in that kent farmhouse all by yourself. So many empty rooms, huh?
Как я тебе завидую, живешь один на далекой ферме...
— I'm so jealous of you!
— Я так тебе завидую!
I mean, I'm actually jealous of you.
В смысле, я по-настоящему тебе завидую.
Показать ещё примеры для «тебе завидую»...
jealous of you — ревнуешь меня
Jealous of me?
Ревнуешь меня?
I meant jealous of me, not for Matteo.
Я имел в виду, что ревнуешь меня, а не Маттео.
Are you that jealous of me and Asami?
Ты так ревнуешь меня к Асами?
Are you jealous of me and Claire or...
Ты ревнуешь меня к Клэр или..?
You're jealous of our relationship.
Ты ревнуешь меня.
Показать ещё примеры для «ревнуешь меня»...
jealous of you — приревновал ко мне
Okay, are you seriously jealous of me working with Zack?
Ты и правда приревнуешь меня, если я буду работать с Заком?
I believe your left hand gets jealous of your right.
Я могу представить, что твоя левая рука приревновала к правой.
Maybe, but didn't keep her from being jealous of you.
Может быть, но это не помешало ей меня к тебе приревновать.
Wendell oddly attracts women you're saying someone could have been jealous of him?
Странно, но Венделл привлекает женщин. Хочешь сказать, что приревновали к нему?
What if someone's jealous of their relationship?
Что, если кто-то приревновал к ним?
Показать ещё примеры для «приревновал ко мне»...
jealous of you — нам позавидуют
And then, of course, Seth becomes jealous of his brother and murders Osiris.
А потом Сет, конечно, позавидовал своему брату Осирису и убил его.
Not where you were jealous of her hairstyle or her dress went up in flames or she made a halfway decent shot with an arrow.
Не тогда, когда вы позавидовали её причёске не тогда, когда вспыхнуло её платье и не тогда, когда она напоказ стреляла из лука.
Never paid a bill late, and most Americans would be jealous of his credit score.
Никогда не опаздывал с оплатой счетов, любой американец позавидовал бы его кредитной истории.
Was the meter maid jealous of your leather coat again?
Контролёрша с парковки опять позавидовала твоей кожаной куртке?
— I was just jealous of you.
— Я просто позавидовала тебе.
Показать ещё примеры для «нам позавидуют»...
jealous of you — из ревности
She may be jealous of her victims for having something that she desperately wants herself.
Возможно, испытывает к жертвам ревность из-за того, что у них есть то, чего она отчаянно желает для себя.
I did it because I was jealous... not jealous of Laoghaire jealous of their intimacy.
И если уж быть предельно честной, я сделала это из ревности... Не из ревности к Лири, из ревности к их близости.
And I see it more as Dylan's jealous of them but she's trying to overcome that by being friends with them.
И я вижу это больше как ревность Дилан к ним, но она старается это преодолеть, став с ними друзьями.
I'm totally jealous of him.
Я схожу с ума из-за ревности к нему.
You were insanely jealous of him.
Ты с ума сходил от ревности к нему.
Показать ещё примеры для «из ревности»...
jealous of you — зависть всю
You being jealous of me.
Твоей зависти ко мне.
He's trying to steal it because he's jealous of me.
Он пытается из зависти её украсть
For one more pudding, I'll tell you why he's jealous of me.
За ещё один пуддинг, я расскажу вам, откуда взялась его зависть ко мне.
Just whack it on her tits and get yourself round the pub before you get jealous of it.
прежде чем тебя обуяет зависть.
— This is not about me being jealous of you.
— Дело не в моей зависти.
Показать ещё примеры для «зависть всю»...