jabber — перевод на русский

/ˈʤæbə/
advertisement

jabberболтать

Quit your jabbering.
Прекрати болтать.
Let her gush and jabber Let her be enthused
Позволь ей свободно болтать, позволь ей выражать энтузиазм.
Stop jabbering and sit down.
Садись, хватит болтать.
To jabber.
Болтать.
They're gonna roll their tanks up this street like shit through a goose, so quit your jabbering and saddle up.
Они собираются прокатить свои танки до этой улицы, словно говно через гуся, так что кончай болтать и по коням.
Показать ещё примеры для «болтать»...
advertisement

jabberбормотать

Enough jabbering, Sawbones.
Хватит бормотать, костоправ.
Would jabber and babble, Blabber and gabble
Будет бормотать и лепетать, скороговоркою болтать
(TEDDY CONTINUES JABBERING)
(ТЕДДИ ПРОДОЛЖАЕТ БОРМОТАТЬ)
You can't get it with Burns jabbering to God.
А Бернс без конца бормочет молитвы.
Mulder... Is currently being held in five-Point restraints and jabbering like a monkey, And the F.B.I.'s not talkin' either.
Малдер в данный момент содержится в изоляторе и бормочет как мартышка, и в ФБР молчат.
Показать ещё примеры для «бормотать»...
advertisement

jabberболтовня

What are you jabbering on about time?
Что за болтовня про "время"?
Standing around jabbering ain't gonna get the dirt out of that ground.
Хождение вокруг да пустая болтовня не вытащит грунт из земли.
His jabbering days be over soon enough.
Его болтовня очень скоро кончится.
(INCOHERENT JABBER)
(Непонятная болтовня)
Incessantly jabbering.
Беспрерывная болтовня.
Показать ещё примеры для «болтовня»...

jabberболтун-попрыгунчик

Julien, the jammin' jabber.
Джулиэн — болтун-попрыгунчик.
"Julien the jammin' jabber"!
"Джулиэн — болтун-попрыгунчик"!
Julien, the jammin' jabber.
Джулиэн, болтун-попрыгунчик.
"Julien, the jabbing' jabber"!
"Джулиэн — болтун-попрыгунчик"!
Julien, the jabbing' jabber!
Джулиэн — болтун-попрыгунчик!

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я