it never crosses my mind — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «it never crosses my mind»
it never crosses my mind — никогда такое в голову не приходило
It never crossed my mind that I would be too good for you.
Мне и в голову никогда не приходило, что я могу быть хорош для тебя.
— It never crossed my mind.
— Это никогда не приходило в МОЮ голову.
It never crossed my mind.
Это никогда не приходило мне в голову.
It never crossed my mind, sir.
Мне это никогда не приходило в голову, сэр.
It never crossed my mind they were pinning their entire case against Khan on my interpretation.
Мне никогда не приходило в голову что они построят все свое дело против Хана на моих интерпретациях.
Показать ещё примеры для «никогда такое в голову не приходило»...
it never crosses my mind — не приходило в голову
Did it never cross your mind that to favour one newspaper, to the exclusion of all the others, would turn every other journalist in the world against us?
А вам не приходило в голову, что отдав предпочтение одной-единственной газете, вы восстановили против себя все остальные?
Did it never cross your mind that to favour one newspaper to the exclusion of all others would turn every other journalist in the world against us?
А вам не приходило в голову, что отдав предпочтение одной-единственной газете, вы восстановили против себя все остальные?
Honestly, it never crossed my mind.
Честно говоря, это не приходило мне в голову.
It never crossed your mind to put on briefs?
— Ну, не знаю. Тебе такая мысль в голову не приходила?
— It never crossed my mind.
— И в голову не приходило.
Показать ещё примеры для «не приходило в голову»...