it comes to life — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «it comes to life»
it comes to life — я переехал жить
How would you feel if, when he comes out of hospital, we came to live at my little flat?
Как бы ты отнеслась к тому, если, когда он выпишется из больницы, мы переедем жить в мою квартиру?
When Daphne was five years old and you were struggling and I came to live with you, you didn't call it interference.
Когда Дафни было пять лет и вы боролись за выживание, я переехала жить к вам, и ты не называла это вмешательством.
Then they split up and she came to live here.
Потом они разбежались, и она переехала жить сюда.
It comes to live with me and it looks like I've been hitting it.
Она переедет ко мне жить и будет выглядеть так, будто я держу ее силой.
That was the whole point of you coming to live with me.
В этом и есть весь смысл того, что ты переехала жить ко мне.
Показать ещё примеры для «я переехал жить»...
advertisement
it comes to life — она ожила
There was this doll and she came to life and she...
Там была кукла, она ожила и...
Okay clearly her Evil Bone wasn't activated when she came to life.
Итак ясно, что её Кость Зла не была активирована. Когда она ожила.
I've always felt you have to name a thing before it comes to life, like a witch's spell.
Я всегда считала, что всему нужно дать имя что бы оно ожило. Это как ведьмино заклятье.
It made it come to life.
Книга ожила от этого.
It's like it came to life!
Как будто они все ожили!
Показать ещё примеры для «она ожила»...