is precisely why — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «is precisely why»
is precisely why — именно поэтому
That is precisely why we must go on with it, Professor Ordorica.
Именно поэтому мы должны продолжить ее, профессор Ордорика.
That is precisely why we need you, Dr. Temple.
Именно поэтому вы и нужны нам, доктор Темпл.
That is precisely why it all failed before the Death.
Именно поэтому все и рухнуло до прихода Мора.
Which is precisely why I feel David is a good candidate.
Именно поэтому я предлагаю кандидатуру Дэвида.
Which is precisely why you must now bring him back.
Именно поэтому вы должны вернуть его.
Показать ещё примеры для «именно поэтому»...
is precisely why — поэтому
And that is precisely why we must go there.
Вот поэтому мы и должны пойти туда.
That is precisely why I showed you this.
Поэтому я тебе его и показала.
But it is not new, which is precisely why I called on you.
Но эта не новая, поэтому я вас и позвал.
Which is precisely why I came.
Поэтому я и пришел сюда.
Which is precisely why I kept you out of it.
Поэтому я тебя туда и не пускала.
Показать ещё примеры для «поэтому»...
is precisely why — именно из-за
Because that is precisely why you must marry me
Именно из-за него мы и должны пожениться.
I know that's what you believe, which is precisely why you are here.
Я знаю, это то, во что ты веришь, именно из-за этого ты здесь.
That's precisely why I feared it might never happen.
Именно из-за этого я боялся, что этого никогда не произойдет.
And that is precisely why I need Michael.
Именно для этого мне и нужен Майкл.
No, that was precisely why we did it.
Для этого... Да, именно для этого мы и играли.
Показать ещё примеры для «именно из-за»...
is precisely why — вот почему
— Yes. Which is precisely why so many people are still living in this dark ages, my dear brother.
Да, вот почему многие живут сейчас, как в каменном веке...
We knew you would feel that way, which is precisely why you were not informed.
Мы знали, что Вы будете чувствовать себя так, вот почему Вам не сообщали.
Which is precisely why we should get aboard that shuttle and use the weapon systems to decimate those droids.
Вот почему мы должны попасть на борт этого челнока и использовать бортовое вооружение, чтобы уничтожить этих дроидов.
This information is precisely why I was made leader of this operation.
Вот почему я за главного.
That is precisely why we're taking you with us, Doctor.
Вот почему мы берем вас с нами, Доктор.
Показать ещё примеры для «вот почему»...