involved with this case — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «involved with this case»

involved with this caseвовлечённый в это дело

It sounds like a manifestation of your anxiety about getting involved with these cases, because you know they get you off your routine and trigger episodes.
Звучит так, словно ты боишься быть вовлеченным в это дело, потому что знаешь, что это выведет тебя из равновесия.
Not the judge, not Ms. Johnson or any one involved with this case
Не судья, не мисс Джонсон и кто-либо вовлеченный в это дело.

involved with this caseимеет отношение к этому делу

I don't want you getting involved with this case at the McKinleys'.
Я не хочу, чтобы ты имела отношение к делу Маккинли.
Uh, they were saying that your firm's involved with the case.
Говорили, что твоя фирма имеет отношение к этому делу.

involved with this case — другие примеры

Why are you involved with this case?
— А ты тут при чем?
But Nukada, why are you so involved with this case?
И всё таки, Нукада, почему тебя, так увлекло это дело?
I mean, with all the lawyers and jurors and judges and officers involved with the case, it's tough.
В смысле, со всеми адвокатами и присяжными и судьями и работниками суда, имеющими доступ к делу, это тяжело.
You're too involved with this case.
Вы и так активный фигурант в этом деле.
The judge ruled the contract void, And he put a gag on everyone involved with the case.
Судья вынесла решение о расторжении контракта, и о сохранении в тайне всего связанного с делом.
Показать ещё примеры...