into tiny — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «into tiny»

into tinyв крошечную

This drove them together into a tiny enclosed spherical shell like a soap bubble, which protected the interior.
Это заставило их объединиться в крошечную сферическую оболочку, похожую на мыльный пузырь, которая защищала внутреннее содержимое.
You put this tiny thing into a tiny little bed, and you look around and you realise that the entire house has changed.
Ты кладёшь эту кроху в крошечную кроватку смотришь вокруг и осознаёшь, что весь дом как будто изменился.
And I had to move into a tiny apartment.
И мне пришлось переехать в крошечную квартирку.
Hey, can you show me how to do that thing where you fold up your socks into tiny little balls?
Эй, можешь показать мне как сделать это? Как ты сворачиваешь свои носки в крошечные шарики?
Temperatures in the Rockies will drop to -54 degrees, so cold that moisture in the air freezes into tiny crystals called diamond dust.
Температуры в Скалистых горах падают до -54°C. Холодно настолько, что влага в воздухе замерзает в крошечные кристаллы, которые называют алмазной пылью.
Показать ещё примеры для «в крошечную»...

into tinyна мелкие

Would you cut me up into tiny pieces?
Разрезала бы меня на мелкие кусочки?
The others-— their bones crushed into tiny pieces.
Другие... их кости раздроблены на мелкие кусочки.
The brittle surface will eventually checker, breaking into tiny fragments.
Хрупкая поверхность под таким воздействием распадется на мелкие кусочки.
Are you prepared to have your brains butchered into tiny pieces?
Вы готовы к тому, что ваши мозги искрошат на мелкие кусочки?
The shock wave calculations are broken up into tiny parts.
Расчёты по ударной волне разбиты на мелкие фрагменты.
Показать ещё примеры для «на мелкие»...