into the country — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «into the country»

into the countryв страну

I believe in a strong judicial system... and the right to assimilate into the country I love!
Я верю в прочную юридическую систему! И в право ассимиляции в страну, которую я люблю!
Claims he had no idea how or why Ava came into this country.
— Утверждает, что понятия не имеет, как Ава приехала в страну.
My idiot brother smuggled them into the country thinking they were political refugees.
Мой брат, идиот, скрытно привёз их в страну, думая что оно политические беженцы.
We process about 600 planes a day, with a processing time of 37 minutes per plane, about 60 seconds per passenger to be brought into the country.
Мы обслуживаем 600 самолётов в день. время обслуживания самолёта — 37 минут. пассажиров — 60 секунд прибывающих в страну.
Did you bring any fruit into the country?
Вы ввозите в страну какие-либо фрукты?
Показать ещё примеры для «в страну»...

into the countryпопасть в страну

She lied to get into the country.
Она солгала чтобы попасть в страну.
How can he get into the country?
Как он сможет попасть в страну?
Intel suggests he was trying to find a way into the country.
Информация указывает на то, что он пытался найти способ попасть в страну.
Too difficult to get into the country.
Им слишком сложно попасть в страну.
Did you help her get into the country?
Вы помогли ей попасть в страну?
Показать ещё примеры для «попасть в страну»...

into the countryпроникнуть в страну

And since there are any number of ways to sneak into the country, like merchant ships and cargo holds...
Есть много способов проникнуть в страну например торговые корабли, багажные отсеки....
We're the ones that snuck him into the country.
Именно мы, помогли ему проникнуть в страну.
Okay, Spencer Dodd's passport-— the imposter used it to sneak into the country.
Итак, паспорт Спенсера Додда... самозванец использовал, чтобы проникнуть в страну.
— Mother. Oh, please. They didn't sneak into this country to be your friends.
Они проникли в эту страну не с тобой дружить.
But all the swimming and running and rowing -— It's just like how some of my relatives got into this country.
Но все это плавание, бег, гребля... как будто некоторые мои родственники проникли в эту страну.
Показать ещё примеры для «проникнуть в страну»...

into the countryконтрабанды в страну

You mean he smuggled it into the country.
Вы имеете в виду ввез контрабандой в страну.
We were searching for a... a special package that was smuggled into the country,
Мы искали... один пакет, который провозился контрабандой в страну.
He wanted to use my air freight company to smuggle it into the country.
Он хотел использовать мою компанию по авиаперевозкам для контрабанды в страну.
The Sandcastle is a piece of coastline, used in the past to smuggle things into the country.
«Замок из песка» — это отрезок береговой линии, который в прошлом использовался для ввоза контрабанды в страну.
A rare abnormal into the country. A what?
В страну контрабандой.