interwoven — перевод на русский
Быстрый перевод слова «interwoven»
«Interwoven» на русский язык переводится как «переплетенный» или «сплетенный».
Варианты перевода слова «interwoven»
interwoven — переплетённый
History consists for the most part of a complex multitude of deeply interwoven threads biological, economic and social forces that are not so easily unraveled.
По большей части история состоит из множества сложно переплетенных нитей, биологических, экономических и социальных сил, которые нелегко распутать.
From the stubborn interwoven strata of his unconscious, thought seeped up into his dim... conscious, not as an integral part of that consciousness, but rather as an impalpable emanation... from the unsleeping life of the nature that surrounded him.
"Из непоколебимых глубин переплетенных пластов его бессознательного," "в его сумрачное сознание просочилась..." "дума,"
Like those rugs, the hollows is a pattern of interwoven threads.
Подобно коврам, поселение это узор из переплетенных нитей,
It had never occurred to me that our lives, which had been so closely interwoven,
Я никогда не думала, что наши жизни, так крепко переплетённые,
interwoven — взаимосвязанный
But ecologically it is tightly interwoven.
Но экологически он тесно взаимосвязан.
One vast and immane, interwoven, interacting... multi-variant, multinational dominion of dollars!
Одно огромное и неделимое, взаимосвязанное, взаимодействующее, многовариантное, многонациональное владение долларов!
interwoven — другие примеры
He married you because of many needs interwoven with his neurosis.
Его женитьба на Вас во многом связана с его неврозом.
They ignore the fact that slavery is so interwoven into the fabric of this society, that to destroy it would be to destroy us as a people. It's immoral.
Они не понимают, что рабство столь прочно вплетено в ткань нашего общества, что отказаться от него — значит уничтожить нас как нацию.
And the constitution is so interwoven with the state that they cannot be separated.
Конституция неразрывно связана с государственным строем.
The landing function is interwoven into the building's infrastructure.
Посадочные устройства встроены в инфраструктуре здания.
Her pages are interwoven into the fabric of our local community, Shawn.
Её страницы вплетены в ткань нашего местного сообщества, Шон.