intervene — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «intervene»
/ˌɪntə(ː)ˈviːn/
Быстрый перевод слова «intervene»
«Intervene» на русский язык переводится как «вмешиваться» или «вмешаться».
Варианты перевода слова «intervene»
intervene — вмешаться
— Marshal, you must intervene!
— Инспектор, вы должны вмешаться!
Believe me, those kind of people aren't like that, and if you don't intervene in good time you might regret it bitterly.
Поверьте мне, я знаю такой тип людей, и если не вмешаться вовремя, то потом можно очень горько об этом пожалеть.
I heard everything, but there was no way for me to intervene.
Я слышал все, но не мог вмешаться.
Should we intervene?
Нам вмешаться?
He was asked to intervene in a duel between two gentlemen.
Его просили вмешаться в дуэль двух месье.
Показать ещё примеры для «вмешаться»...
intervene — вмешательство
You want me to intervene to make you some money.
Моё вмешательство нужно вам, чтобы заработать деньги.
Poirot will intervene.
Требуется вмешательство Пуаро.
Or is it God who intervenes, keeping us safe?
Может наука указывает нам путь? Или это вмешательство Бога, оберегающего нас?
— Just like with the subprime mortgages, our free-market friends were doing all they could to stop government from intervening.
— Как и в случае с субстандартным кредитованием, наши друзья свободного рынка делают все что возможно чтобы предотвратить вмешательство правительства.
The five permanent members of the Security Council did not agree on adopting a resolution giving the UN the mandate to intervene.
Пять постоянных членов Совета безопасности не согласились принять резолюцию, дающую ООН право на вмешательство.
Показать ещё примеры для «вмешательство»...
intervene — помешать
Is it still your intention to intervene at the sacrifice? — Yes.
Ты собираешься помешать жертвоприношению?
Most likely when he stumbled onto Parsa and his bodyguard, tried to intervene and got himself killed.
Наиболее вероятно, что когда он наткнулся на Парсу и его телохранителя, он попытался помешать им и его убили.
Has she enlisted your help in trying to intervene with me?
Она попросила Вас помочь попытаться помешать мне?
I expected the director to try something, But i also expected reven wright to be there to intervene.
Знал, что Директор захочет что-то предпринять, но надеялся, Рейвен Райт будет там, чтобы помешать.
It seemed like no matter how hard we tried... to make time for each other... Something would intervene.
Казалось, что как бы мы ни старались найти время друг для друга, что-то постоянно будет мешать.
Показать ещё примеры для «помешать»...
intervene — способен вмешаться
Someone with the skills to intervene.
Кто-то, кто способен вмешаться.
But I needed a partner-— Someone with the skills to intervene.
Но мне нужен был напарник, тот, кто способен вмешаться.
But I needed a partner... Someone with the skills to intervene.
Но мне нужен был напарник, тот, кто способен вмешаться.
But I needed a partner-— Someone with the skills to intervene.
Но мне нужен был партнер... тот, кто способен вмешаться.
But I needed a partner— — Someone with the skills to intervene.
Но мне нужен был партнер...тот, кто способен вмешаться.