intellect — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «intellect»
/ˈɪntɪlɛkt/
Быстрый перевод слова «intellect»
На русский язык «intellect» переводится как «интеллект».
Варианты перевода слова «intellect»
intellect — интеллект
Jean Azevedo was the first man I'd met, to whom intellect meant something.
Жан Азеведо бы первым мужчиной из тех, что я встречала, для кого интеллект имел значение.
Use your intellect on me!
Примени свой интеллект на мне!
An intellect as powerful as yours, Professor Ordorica, and a man with strength and integrity like you, Silver Mask, will be the seed of a new humanity, more scientifically and morally advanced.
Интеллект столь же сильный как Ваш, Профессор Ордорика, и человек, с силой и крепостью, как Ваша, Серебряная Маска, станет началом нового человечества, более научно и нравственно продвинутого.
Hal, despite your enormous intellect, are you ever frustrated by your dependence on people to carry out actions?
Хэл, несмотря на твой интеллект, не огорчает ли тебя зависимость от людей при выполнении заданий?
You're nothing but intellect.
Вы — всего лишь интеллект.
Показать ещё примеры для «интеллект»...
intellect — ум
So much masculine intellect.
Такой сильный мужской ум.
Such beauty, such intellect, such modesty, wasted on a middle-aged servant man!
Такая красота, такой ум, такая благопристойность — растрачены на слугу средних лет!
Your soul has set you face to face with a clear light and you are now about to experience it in its reality, wherein all things are like the void and cloudless sky and the naked, spotless intellect is like a transparent vacuum without circumference or center.
Твоё сознание представило тебя ко встрече с Чистым Светом, сейчас ты узришь его таким, какова его подлинная природа, где всё Сущее подобно бездонному безоблачному небу, а обнажённый чистый Ум — прозрачной пустоте, у которой нет ни границ, ни центра.
Uh... ow! Your superior intellect is no match for our puny weapons.
Ваш превосходный ум не может противостоять нашему оружию.
We could have explored that mammoth intellect.
Мы могли бы исследовать этот великий ум.
Показать ещё примеры для «ум»...
intellect — разум
And you still don't seem to realise that you're speaking to a man of superior intellect.
И до сих пор не поняли, что вы говорите с человеком высшего разума.
When one does not belong to himself anymore but to his superior,.. ..as a stick in the hand, with no will nor intellect.
Когда человек принадлежит уже не себе, но своему старшему, как посох в руке, у которого нет своей воли и разума.
My intellect couldn't even touch this.
Для моего разума это было непостижимо.
One cannot be a student of inferior intellect.
Невозможно быть учеником низшего разума.
But we cannot attempt to understand the world by intellect alone.
Но мы не можем постигнуть мир силой одного лишь разума.
Показать ещё примеры для «разум»...
intellect — интелект
Intellect and brute force both are important to this team.
Интелект и грубая сила всегда идут рука об руку в этой команде
Not in time, afterall, Skipper, it was my intellect that reason that it was time to brute force.
Тем не менее Шкипер это мой интелект был причиной использования грубой силы
Intellect, brute force, are equally important.
Интелект и грубая сило взаимодополняющие вещи
This is the bank's master key, courtesy of your 3-d printer, my 5-d intellect.
Это главный ключ банка, сделанный с помощью твоего трёхмерного принтера и моего пятимерного интелекта.
It's not about your intellect.
Дело не в интелекте.
Показать ещё примеры для «интелект»...