instill — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «instill»
/ɪnˈstɪl/
Быстрый перевод слова «instill»
«Instill» на русский язык можно перевести как «внушать», «внедрять», «воспитывать».
Варианты перевода слова «instill»
instill — внушать
The man is now able manage the balance of nature, but despite this, doctrine spreads that instills the idea all that comes nature is good.
Человек теперь может управлять балансом природы, но, несмотря на это, учение распространяется, что внушает мысль, что все то, что исходит из природы — хорошо.
He instills an overwhelming feeling of dread into anyone who activates him.
Он внушает чувство страха тому, кто приводит его в действие.
I have to say, Matt, this whole child care situation doesn't exactly instill me with confidence.
Должен сказать, Мэтт, вся эта ситуация, с заботой о детях, не внушает мне доверия.
He thinks the fear protects him, but the fear he instills...
Он думает, что это защитит его но страх, который он внушает...
The fact that it's taking them forever to get here doesn't exactly instill me with confidence.
То, что они так долго едут, не внушает мне уверенности.
Показать ещё примеры для «внушать»...
instill — привить
Philip of Macedonia raised his son among lions to instill fearlessness in him.
Знаешь, Филипп из Македонии вырастил сына среди львов, чтобы привить ему бесстрашие.
We will use visual aesthetics to instill psychically... in the enemy a disincentive to attack.
Мы будем использовать визуальную эстетику, чтобы привить врагу телепатически нежелание нападать.
Putting your mother through hell when all she was trying to do was instill sense and drive in you.
Устраивала своей матери ад когда все, что она пыталась сделать, это привить тебе здравый смысл...
I try to instill in them the love of the game.
Я пытаюсь привить им любовь к игре.
Frank Underwood exemplifies all the virtues we try to instill in our graduates.
Фрэнк Андервуд яркий пример всех добродетелей которые мы стараемся привить в наших выпускниках.
Показать ещё примеры для «привить»...
instill — вселить
With all the confidence you've instilled in me?
Со всей уверенностью, что ты вселяешь в меня?
What kind of a high priest are you to instill such fear?
Что же ты за первосвященник, если вселяешь такой страх?
Just the name instills a sense of fear.
Одно только его имя вселяет в сердце страх.
Instills confidence and improves function in those with PTSS and traumatic brain injury.
Вселяет уверенность и улучшает функции людей с посттравматическим стрессовым расстройством и черепно-мозговой травмой.
It's designed to instill fear in the populace.
Она призвана вселить ужас в население.
Показать ещё примеры для «вселить»...