inhalation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «inhalation»

/ˌɪnhəˈleɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «inhalation»

На русский язык «inhalation» переводится как «вдыхание».

Варианты перевода слова «inhalation»

inhalationвдыхание

Any epidermal exposure or inhalation, and you'll know.
В случае попадания на кожу или вдыхания, человека ждет смерть.
He has a history of lung problems from smoke inhalation.
У него были проблемы с лёгкими от вдыхания дыма.
Dr. Lambert showed no signs of smoke inhalation.
У доктора Ламберта нет следов вдыхания дыма.
Didn't die of smoke inhalation.
Не умер от вдыхания дыма.
Lori Keyser's cause of death was acute respiratory failure due to inhalation of acid vapor.
Причиной смерти Лори Крейзер была острая дыхательная недостаточность в результате вдыхания паров кислоты.
Показать ещё примеры для «вдыхание»...

inhalationотравление дымом

Third-degree burns and severe smoke inhalation.
Ожоги третьей степени и сильное отравление дымом.
Sounds like smoke inhalation.
Похоже на отравление дымом.
Probably smoke inhalation.
Наверное, отравление дымом.
Can't be from smoke inhalation.
Точно не отравление дымом.
We're looking at second-, third-, and fourth-degree burns, smoke inhalation, and some traumas.
Мы ожидаем 2, 3 и 4 степени ожогов, отравление дымом и различные травмы.
Показать ещё примеры для «отравление дымом»...

inhalationдым

Shelly and Pete got smoke inhalation.
Шелли и Пит надышались дымом.
He was suffering from smoke inhalation at the time, so he sounded a little hoarse.
Он тогда надышался дымом, и говорил охрипшим голосом.
Just some minor smoke inhalation and a hairline fracture of the tibia.
Всего лишь слабое отравление дымом да трещина в большой берцовой кости.
He's recovering from smoke inhalation.
Он приходит в себя после отравления дымом.
Most of them died from smoke inhalation.
Большинство из них умерли, надышавшись дымом.
Показать ещё примеры для «дым»...

inhalationнадышался дымом

Minor smoke inhalation, but she's gonna be okay.
Немного надышалась дымом, но всё будет хорошо.
— Yeah, smoke inhalation.
— Да, надышалась дымом.
Got a 19-year-old with large area 3rd degree burns and smoke inhalation.
19 лет, ожоги 3 степени, надышалась дымом.
— Smoke inhalation.
Надышался дымом.
Smoke inhalation!
Надышался дымом.
Показать ещё примеры для «надышался дымом»...

inhalationингаляция

Yeah. She needs camphor inhalations twice a day, uh, extract of allium a quarter ounce of arsenic and three of Filcher's Oil, but more if you can get it.
Ей нужно делать ингаляции камфоры дважды в день, экстракт чеснока, четверть унции мышьяка и три унции масла Филчера, но можно и больше, если достанешь.
Administer rewarming inhalations and monitor closely for signs of cardiac arrest.
Делайте согревающие ингаляции и внимательно следите за сердцебиением
It's time for my inhalations.
Пора делать ингаляцию.
If we had a doctor or a nurse here, they could've given her an oxygen inhalation therapy or an injection.
они бы сделали ей ингаляцию или укол.
Inhalation or absorption?
Ингаляция или впитывание сквозь кожу?
Показать ещё примеры для «ингаляция»...

inhalationотравление угарным газом

Severe smoke inhalation, minor partial thickness burns.
Тяжёлое отравление угарным газом, частичные ожоги.
He's got smoke inhalation on top of chronic lung disease.
У него отравление угарным газом на пике хронического заболевания легких.
From smoke inhalation.
Отравление угарным газом.
And please check everyone for smoke inhalation!
И проверяйте всех на отравление угарным газом!
These people are going to die from smoke inhalation before the flames...
Они умрут от отравления угарным газом раньше, чем огонь..
Показать ещё примеры для «отравление угарным газом»...

inhalationугарный газ

The investigators said that Allison died of smoke inhalation.
Следователи сказали, что Эллисон умерла от угарного газа.
He suffered from severe smoke inhalation, so we still have him on oxygen.
Он пострадал от угарного газа, поэтому мы даем ему кислород.
Another few minutes, you could've died of smoke inhalation.
Еще несколько минут, и ты могла умереть от угарного газа.
You gonna leave me to die of smoke inhalation?
Бросил бы меня умирать от угарного газа?
Yeah, but there's no signs of blood pooling either, and their body positioning indicates... they died of smoke inhalation.
Да, но здесь нет следов их крови и положения их тел означает, что они умерли от отравления угарным газом.
Показать ещё примеры для «угарный газ»...

inhalationнадышаться

Could be inhalation of a toxic volatile substrate.
Может быть, надышался токсичного летучего субстрата.
It's the smoke inhalation.
Он надышался дыма.
Uh, I'm fine, just a little smoke inhalation.
Я в порядке, немного надышался дыма
Boy, this smoke inhalation is nasty business.
Да, надышаться дымом— это не фунт изюма.
There is some concern with smoke inhalation.
Она надышалась дыма, что вызывает беспокойство.

inhalationвдохнуть

Harmless lesions caused by talc inhalation.
Безобидные повреждения, вызванные тем, что он вдохнул тальк.
Magnesium inhalation.
Он вдохнул магний.
Inhalation of toxic air.
Вдохнул токсичный воздух.
Yet an ambulance was called there that night to treat a guard for chloroform inhalation.
Однако, в ту ночь вызывали скорую для охранника, который вдохнул хлороформ.
He didn't have signs of smoke inhalation either.
Он тоже не вдыхал дым.