infringement — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «infringement»
/ɪnˈfrɪnʤmənt/Быстрый перевод слова «infringement»
«Infringement» на русский язык переводится как «нарушение» или «преступление».
Варианты перевода слова «infringement»
infringement — нарушение
A minor infringement of discipline.
Незначительное нарушение дисциплины.
This is an infringement of me human rights.
Это нарушение моих человеческих прав!
If the rescue team enters the territory, it could be taken as a deliberate infringement, and a declaration of war.
Если спасатели пересекут границу, Китай воспримет это как умышленное нарушение и объявление войны.
That is copyright infringement and defamation.
Все это нарушение авторского права и клевета.
Infringement.
Нарушение.
Показать ещё примеры для «нарушение»...
advertisement
infringement — нарушение авторских прав
So much fun it should be illegal like copyright infringement.
Самое забавное, что это незаконно как нарушение авторских прав.
To whom it may concern... copyright infringement is punishable by state and federal law.
Да. Хотим сообщить Вам о том, что нарушение авторских прав карается законом.
Diana, copyright infringement.
Диана, нарушение авторских прав.
Copyright infringement.
Нарушение авторских прав.
That conference was concerning the claim of intentional infliction of emotional distress, not copyright infringement, so it is admissible.
Это заседание было заявлено,как причинение умышленного эмоционального ущерба, не нарушение авторских прав, так что это допустимо.
Показать ещё примеры для «нарушение авторских прав»...
advertisement
infringement — авторские
Lang, Bowden, and Donaldson were three of the farmers whose lives you ruined when you sued them for copyright infringement for unknowingly taking corn containing the Dafoe gene to market.
Лэн, Воудэн и Дональдсон были тремя фермерами, чьи жизни вы разрушили, когда судились с ними за авторские права неосознанно собранной кукурузы, включая сорт Дафо, и отправленной в магазины.
There's some serious copyright infringement going on here.
Здесь неслабо нарушаются авторские права.
I believe that you are in infringement of Mr Parson's intellectual property rights.
Я хочу сказать, что вы нарушаете авторские права Мистера Парсонса.
You know, I thought I should participate in my own copyright infringement.
Знаете, я тут подумал, что должен участвовать в нарушении собственного авторского права.
Traditionally, copyright infringement has just been a civil matter.
Традиционно, авторское право было объектом гражданского права.
advertisement
infringement — нарушение прав
Sebastian's former business partner Lorenzo Shaw was suing him for intellectual property infringement and he just opened a sexbot showroom downtown for himself... it's motive.
Лоренцо Шоу бывший деловой партнер Себастьяна он судится с ним за нарушение прав интеллектуальной собственности и он только что открыл sexbox в центре выставочного зала для него — это мотив.
Um, in my respectful submission um, the publication of this video constitutes a gross infringement of my client's privacy rights, a man, moreover, whose personal and professional life are at stake.
При всём почтении и уважении... публикация этого видео представляет собой грубое нарушение прав на конфиденциальность моего клиента. Более того, на кону личная и профессиональная жизнь человека.
No, but Superlative were none too happy about the infringement, and they've been trying to find out the Midnight Ranger's identity for well over a year.
Нет, но «Суперлейтив» был недоволен нарушением прав, поэтому пытались установить личность Полуночника уже больше года.
Good news... our lawyers... our lawyers think we can hit Colin with an infringement suit.
Хорошие новости ... Наши адвокаты... думают что мы можем прижучить Колина иском о нарушении прав.
Warner Brothers may be claiming uh ... their trademark infringement.
«Уорнер Бразерс» могут заявить о нарушении прав на их торговый знак.