inflection point — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «inflection point»

inflection pointточки пересечения

The intense chemistry between them, the constant inflection points, and the kicker, you pulling them apart twice only to have chance put them back together.
Сильнейшие взаимные чувства между ними. Постоянные точки пересечения. Да ещё тот факт, что мы их дважды разлучали, ...но случай упорно сводил их вновь.
I've got inflection points.
Я просчитал точки пересечения.

inflection pointпереломный момент

We're thrilled to be getting into Pied Piper right at this inflection point.
Мы счастливы вложиться в «Крысолова» в этот переломный момент.
Every inflection point in the investigation.
Каждый переломный момент в расследовании.

inflection point — другие примеры

I'm already seeing inflection points.
Я уже вижу точки будущих пересечений.
Nobody is better... at anticipating inflection points than Patchy.
Нет никого лучше... в умении не замечать перегибов.
We smooth out the inflection points, and voila-— a kick-ass force field to trap the opposite Flash.
Мы сгладить точки перегиба, и вуаля— Силовое поле обалденная ловушка, чтобы поймать противника Флэша.
There is no threshold that makes us greater than the sum of our parts, no inflection point at which we become fully alive.
Нет никакой грани, что делает нас чем-то большим, чем сумма частей, нет перелома, на котором мы становимся живыми.
We are at an inflection point.
У нас переломный момент.