incident at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «incident at»

incident atинцидент в

We have incident at Wee Jerusalem.
У нас инцидент в Нью Джерусалиме.
I was working on a ballistics protection suit using a species of telepathic bacteria... and we had a little incident at our lab...
Я работал над баллистическим защитным костюмом используя особые телепатические бактерии... и у нас был небольшой инцидент в лаборатории...
The incident at your dental clinic is all of our concern.
Инцидент в вашей стоматологии нас сильно беспокоит.
Incident at the bar?
Инцидент в баре? Что случилось?
Bit of an incident at the orphanage this morning.
Небольшой инцидент в приюте.
Показать ещё примеры для «инцидент в»...

incident atпроисшествии в

The incident at the college-— what do we know?
Что нам известно о происшествии в колледже?
Did you take a call about an incident at a smash club?
Вы приняли звонок о происшествии в бойцовском клубе?
So, I, uh Heard about your little incident at the church.
Я, ээ, слышал о твоем происшествии в церкви
We're just receiving reports about a major incident at movie star Sean Walker's home in Bel Air tonight.
Мы только что получили сообщение о серьезном происшествии в доме кинозвезды Шона Уолкера в Бел Эйр.
I'd like to address the rumors of an incident at Lord Technologies.
Я хотел бы обратиться к слухам о происшествии в Лорд Технолоджес.
Показать ещё примеры для «происшествии в»...

incident atслучае в

Then it was the incident at the shoe store.
Потом этот случай в магазине обуви.
There was also an incident at a mosque.
Был также случай в мечети.
Today's incident at the lab, um, you accused one of your technicians.
Сегодняшний случай в лаборатории, вы обвинили одного из своих сотрудников.
I would like to conclude by saying that I am sorry about the incident at the supermarket.
Хотелось бы подвести итог и сказать, что я сожалею об этом случае в супермаркете.
Not to mention the incident at the public hospital.
Не говоря о случае в городской больнице.
Показать ещё примеры для «случае в»...

incident atпроизошёл инцидент

There was an incident at the Radley Hotel on Thursday.
В четверг в отеле «Рэдли» произошёл инцидент.
There was an incident at the veterinary hospital where she works.
В ветеринарной клинике, где она работает, произошел инцидент
There's been an incident at the Chinese consulate in Houston.
В китайском консульстве в Хьюстоне произошел инцидент.
There's been an incident at the guard station.
В караульной произошел инцидент.
I understand there was... there was an incident at the house this week.
Я так понимаю что... на этой неделе произошёл инцидент в доме.
Показать ещё примеры для «произошёл инцидент»...