in the stove — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the stove»

in the stoveв печку

I warn you Egorovna, if you go on burning parquet in the stove I'll move you all out.
Учти, Егоровна, если будешь жечь паркет в печке, всех выселю.
I've got something in the stove.
У меня там кое-что в печке.
Ciron, put some wood in the stove.
Сирон, подбросьте поленья в печку.
Put some wood in the stove.
Положи немного дров в печку.

in the stoveна плите

There's sausage and riggatoni in the stove, be careful 'cause the sausage is real garlicky.
Сосиски и «ригатони» на плите, и осторожнее, в сосисках очень много чеснока.
Let's go in and make 'em in the stove.
Давай останемся в доме и приготовим их на плите.
If you're interested... I'll put in a stove, fridge, the works.
Тут все, что вы пожелаете: плита, холодильник, все включено.
Mr Brown had no idea I'd hidden the money in the stove!
Мистеру Брауну даже в голову не могли придти, что я спрятала деньги в плите.

in the stoveв духовку

There's a plum duff in the stove if you've a mind.
В духовке — пудинг с изюмом, если вы не против.
I believe you're supposed to put your head in the stove. Well, it's a second-hand stove.
Надо было засунуть голову в духовку.

in the stove — другие примеры

Put some coal in the stove.
Будь добр,подложи угля.
"When you haven't any coal in the stove And you freeze in the winter "And you curse to the wind At your fate. "When you haven't any shoes On your feet
Если твой очаг замерз и лютует мороз, то проклясть готов ты ветер, нужду и судьбу, если в сапогах дыра, и не ел ты вчера, и не греет ну никак пальтецо голытьбу, к проповеднику бежишь, сытый он, а ты дрожишь;
Just a bang in the stove.
Просто печь взорвалась.
And the scraps we found in the stove?
— Вполне. — А та тряпка, что мы нашли в печи?