in the mouth — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «in the mouth»
На русский язык «in the mouth» переводится как «во рту».
Варианты перевода словосочетания «in the mouth»
in the mouth — в рот
She popped out, and I hit her square in the mouth.
Она выскочила, а я ударил ее прямо в рот.
You will get to see me in the mouth, can not be undone!
Попадешь ко мне в рот, не воротишься!
Remember that drover I shot in the mouth and his teeth came out the back of his head?
Помнишь того погонщика. Я ему в рот выстрелил и его зубы через затылок вылетели?
Caga, cágame in the mouth.
Наложи, наложи мне в рот!
A spotty youth shot himself in the mouth.
Один финн нажрался и выстрелил себе в рот.
Показать ещё примеры для «в рот»...
advertisement
in the mouth — в зубы
Never look a gift horse in the mouth, eh?
Что не надо? Смотреть дареному коню в зубы, да?
Go ahead, rap her in the mouth.
Так ударь, дай ей в зубы.
My baby daddy punched my boyfriend in the mouth and then moved out.
Отец моего ребенка дал в зубы моему парню и съехал.
Why are you looking a gift horse in the mouth?
Зачем ты дарёному коню в зубы смотришь?
Unimaginative, but so's a punch in the mouth.
Незамысловатый, как удар в зубы.
Показать ещё примеры для «в зубы»...
advertisement
in the mouth — по морде
You want a good crack in the mouth?
Ты что хочешь получить по морде?
Give him a smack in the mouth once in a while.
У даришь его по морде разок.
Are you going to smack me in the mouth?
— Зачем? Вы собираетесь дать мне по морде?
Do you want a fist in the mouth?
'очешь кулаком по морде?
I punched Mickey Mantle in the mouth.
я врезал ћикки ћантлу по морде.
Показать ещё примеры для «по морде»...
advertisement
in the mouth — по губам
— You want a punch in the mouth? — Okay.
— Хочешь получить по губам?
What am I supposed to do— slap her in the mouth?
Что я должен делать, ударить её по губам?
— She hit me in the mouth.
— Она меня по губам ударила.
Okay, well, next time I say something stupid like that again, punch me in the mouth.
Ладно, в следующий раз, когда я скажу какую-нибудь тупость типа этого снова, ударь меня по губам.
You're looking for a punch in the mouth, you know that Martha?
Ты дождешься, получишь по губам, Марта!
Показать ещё примеры для «по губам»...
in the mouth — в челюсть
I got a right hook in the mouth this morning.
Сегодня утром я получила правый хук в челюсть.
Okay, well, the point is... your dad started showing up at the hospital to mark his territory... and one of the doctors, who was getting a little fresh, got punched in the mouth.
Окей, хорошо. Дело в том, что... твой отец стал наведываться в больницу пометить территорию и один врач, который позволял себе лишнее, схлопотал кулаком в челюсть.
Do you think everyone wants to punch you in the mouth?
Ты думаешь все хотят двинуть тебе в челюсть?
Now Swansuck punches me in the mouth.
А теперь Свансука ударил меня в челюсть.
I mean, beyond that, I'm risking a punch in the mouth.
Все остальное это риск получить в челюсть.
Показать ещё примеры для «в челюсть»...