in the minds of men — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the minds of men»
in the minds of men — в умах людей
Your wisdom will live long in the minds of men.
Твоя мудрость будет долго жить в умах людей.
They exist merely in the minds of men.
Они существуют только в умах людей.
in the minds of men — другие примеры
What idea sprouts in the mind of a man who is... punished for not cheating?
Какая идея появляется в голове человека, который наказан за не обман? Обманывать!
Until one day a new river took source in the mind of a man named DeWitt Clinton.
Или заканчивались в горах.
Freedom to Fascism and Mad as Hell and the other great works he did — just continue, like ripples on a pond, to light bushfires in the minds of men and women everywhere.
и другие его замечательные работы — всё продолжают, как круги на воде, зажигать лесные пожары в умах мужчин и женщин повсюду.
It's all in the mind of Man.
Этот человек всё помнит!
It has been a privilege to have known you, young warlock — the story we have been a part of will live long in the minds of men.
Знакомство с тобой было для меня честью, юный чародей — история, в которой мы сыграли свою роль, будет долго жить в сердцах людей.