in the minds of men — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the minds of men»

in the minds of menв умах людей

Your wisdom will live long in the minds of men.
Твоя мудрость будет долго жить в умах людей.
They exist merely in the minds of men.
Они существуют только в умах людей.

in the minds of men — другие примеры

What idea sprouts in the mind of a man who is... punished for not cheating?
Какая идея появляется в голове человека, который наказан за не обман? Обманывать!
Until one day a new river took source in the mind of a man named DeWitt Clinton.
Или заканчивались в горах.
Freedom to Fascism and Mad as Hell and the other great works he did — just continue, like ripples on a pond, to light bushfires in the minds of men and women everywhere.
и другие его замечательные работы — всё продолжают, как круги на воде, зажигать лесные пожары в умах мужчин и женщин повсюду.
It's all in the mind of Man.
Этот человек всё помнит!
It has been a privilege to have known you, young warlock — the story we have been a part of will live long in the minds of men.
Знакомство с тобой было для меня честью, юный чародей — история, в которой мы сыграли свою роль, будет долго жить в сердцах людей.