in the middle of a bridge — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the middle of a bridge»

in the middle of a bridgeна середине моста

[horns blaring] The jumper, Vicky Hulquist, leapt to her death somewhere in the middle of the bridge.
Прыгунья, Вики Халкист, разбилась насмерть, упав откуда-то с середины моста.
In the middle of a bridge, they bound them together, two by two.
На середине моста их разделили, по двое.
advertisement

in the middle of a bridgeпосреди моста

Ma'am, we're in the middle of the bridge.
Мэм, мы посередине моста.
We're in the middle of a bridge, lady. I can't pull the car over here.
— Мы посреди моста, остановка здесь запрещена.
advertisement

in the middle of a bridge — другие примеры

— The boarder lies here in the middle of the bridge. Mom!
СОЛДАТЫ: