in the execution of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the execution of»

in the execution ofпо исполнении

In the execution of this sentence you are hereby cleansed.
По исполнении этого приговора... — Возрадуйтесь! — этого приговора... этого приговора... этого приговора вы очищаетесь...
In the execution of this sentence you are hereby cleansed of your crime against the people of the 20,000 Planets.
По исполнении этого приговора ты будешь очищена от преступлений, совершенных тобой против народа Двадцати Тысяч Планет.
In the execution of this sentence you are hereby cleansed of your crime against the people of the 20,000 Planets May His Merciful Shadow fall upon you
По исполнении этого приговора ты будешь очищен от своих преступлений против народа Двадцати Тысяч Планет.
Guilty — in the execution of this sentence you are hereby cleansed of your crime against the League of 20,000 Planets.
Во исполнение этого приговора ты очищен от своих преступлений против народа 20 000 планет.

in the execution ofв исполнении моего долга

Let's start with obstructing an officer in the execution of his duty...
— Начнём с неповиновения полицейскому... при исполнении долга...
And what of the obstruction you offer me in the execution of my duty?
И какое из препятствий вы поставите передо мной в исполнении моего долга?

in the execution of — другие примеры

You realise an obstruction of the police in the execution of their duty is an offence?
Вы понимаете, что препятствие полиции в исполнении ее долга — это преступление?
Andrei Kashulin took part in the execution of Podtyolkov's Red Cossacks.
Кашулин Андрей Матвеевич участвовал в расстреле красных казаков Подтелкова.
Most importantly, it is about procedural correctness in the execution of unquestionable moral authority.
Самое главное — это процедурная точность, при безукоризненном выполнении наших полномочий.
She had always regretted participating in the executions of Haiki and Mukaiyama.
Кодзима всегда сожалела о том, что принимала участие в казнях Хаики и Микаямы.
I have today issued an executive order... directing the use of troops under federal authority... to aid in the execution of federal law... at Little Rock, Arkansas.
Сегодня я подписал указ задействовать войска, находящиеся в федеральном подчинении для контроля за исполнением закона в городе Литл Рок, штат Арканзас. Этого потребовали...
Показать ещё примеры...