in suspense — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in suspense»
in suspense — в напряжении
You keep me in suspense... when are you going to get some sense?
Постоянно меня держишь в напряжении, когда ты в конце концов поумнеешь.
— You are in suspense?
— Вы находитесь в напряжении?
Stop keeping me in suspense!
Хватит держать меня в напряжении!
Perhaps she is deliberately trying to keep us in suspense.
Может быть, она намеренно пытается держать нас в напряжении.
Well then, keep us not in suspense, Mordecai.
Ну что же, не держите нас в напряжении, Мардохей.
Показать ещё примеры для «в напряжении»...
advertisement
in suspense — томи
Don't keep us in suspense.
Выкладывай. Не томи.
Don't keep me in suspense.
Ну же, не томи.
Don't keep me in suspense. What's the motive it wasn't about the money?
Ну же, не томи.
Don't keep us in suspense.
Не томи нас.
Don't leave me in suspense.
Не томи меня.
Показать ещё примеры для «томи»...
advertisement
in suspense — в неведении
You gonna keep me in suspense, or you gonna tell me the details?
Собираешься держать меня в неведении или всё же поделишься деталями?
So, are you gonna keep me in suspense here or what?
Ну, что, я так и умру в неведении?
I'm sorry for keeping you in suspense like this.
Извините, что держал вас в неведении.
Well... don't just keep me in suspense. Tell me.
Не держи меня в неведении, рассказывай.
Don't keep us in suspense.
Не держи нас в неведении.
Показать ещё примеры для «в неведении»...