in love with someone — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in love with someone»

in love with someoneвлюблён в кого-то

One look when you were in love with someone else.
Один только взгляд когда ты был влюблен в кого-то другого.
When were you last really in love with someone?
Как давно ты был действительно влюблен в кого-то?
Are you in love with someone else, Luc?
Ты влюблен в кого-то другого, Люк?
No. I'm in love with someone else.
Нет, я влюблен в кого-то другого.
Believe her to be deceived, by all means, but she can hardly convince a man so much in love that he's in love with someone else instead!
Она может прибегнуть к любым средствам, но вряд ли она сможет убедить влюбленного мужчину, что он влюблен в кого-то другого.
Показать ещё примеры для «влюблён в кого-то»...
advertisement

in love with someoneвлюбиться в кого-то

Silly of me, to thinky-you could fall in love with someone like me.
Глупо с моей стороны было подумать, что ты можешь влюбиться в кого-то вроде меня.
How could I fall in love with someone like that?
Как я могла влюбиться в кого-то вроде него?
Just as there was a time in my life when the idea of me falling in love with someone like you...
А еще в моей жизни было время, когда идея влюбиться в кого-то вроде тебя...
Let me ask you this: how does someone fall in love with someone just like that?
Скажи мне — кто может вот так влюбиться в кого-то?
Don't you ever worry that one of you would fall in love with someone else?
Ты не беспокоишься, что один из вас может влюбиться в кого-то еще?
Показать ещё примеры для «влюбиться в кого-то»...
advertisement

in love with someoneлюбишь кого-то

Lemon, I cannot marry you, not when a part of me is in love with someone else.
Лемон, я не могу жениться на тебе, не в то время, когда часть меня любит кого-то еще.
Not when a part of me in love with someone else.
Не тогда, когда часть меня любит кого-то еще.
Lemon, I cannot marry you, not when a part of me is in love with someone else.
Лемон, я не могу жениться на тебе, не тогда, когда часть меня любит кого-то еще.
Not when a part of me is in love with someone else.
Не тогда, когда часть меня любит кого-то еще.
What if he's in love with someone else because they're I don't know... adorable or something.
Что если он любит кого-то другого, потому что она красивая, ну или типа того?
Показать ещё примеры для «любишь кого-то»...
advertisement

in love with someoneвлюблён в кое-кого

I, um... I fancied I was in love with someone.
Я заблуждался...я был влюблен в кое-кого.
Because at the time... I was in love with someone else.
Потому что в то время... я был влюблен в кое-кого другого.
I'm in love with someone.
Я влюблен в кое-кого.
The truth is I'm in love with someone else.
Правда в том, что я влюблен в кое-кого.
He's in love with someone, though I don't know he knows it.
Он влюблен в кое-кого, хотя, не знаю, понимает ли это.
Показать ещё примеры для «влюблён в кое-кого»...

in love with someoneвлюблялся в кого-то

He fell in love with someone new every other week.
Он влюблялся в кого-то нового каждую неделю.
Ever fallen in love with someone
Ты когда-то влюблялся в кого-то?
Why would a perfect ten like you be in love with someone like me?
Зачем твердой 10-ке как ты влюбляться в кого-то как я?
Not having to watch you fall in love with someone else.
Мне не пришлось наблюдать за тем, как ты влюбляешься в кого-то другого.
— The moment you fall in love with someone...
— Когда вы влюбляетесь в кого-то...
Показать ещё примеры для «влюблялся в кого-то»...

in love with someoneкого-нибудь полюблю

You would tell me if you'd fallen in love with someone else?
Ты же скажешь мне, если полюбишь другого?
He said he could never be in love with someone like her.
Он сказал, что никогда бы не полюбил кого-то вроде неё.
And making someone fall in love with someone else.
И заставить кого-то полюбить против воли.
I'm in love With someone else, It happens, -lt does not,
Я полюбила другого. Такое случается. — Ничего подобного.
I've fallen in love with someone else.
Я полюбил другую.
Показать ещё примеры для «кого-нибудь полюблю»...

in love with someoneлюблю другого человека

but I think I'm in love with someone else.
но я люблю другого человека.
I've fallen in love with someone else.
Я люблю другого человека.
It's not easy being married when you're in love with someone else.
Нелегко быть замужем, когда... Любишь другого человека.
I mean, you're in love with someone who doesn't exist.
— Ты любишь человека, которого нет!
I thought I was in love with someone but it didn't quite work out that way.
Вообразила, что люблю одного человека, а вышло всё совсем не так.

in love with someoneвлюбился в человека

Mainly, though, I fell in love with someone who didn't love me back.
Но в основном, из-за того, что я влюбился в человека, который не любил меня.
I ended up falling in love with someone's whose like a brother to me.
Но я все равно влюбился в человека, который мне как брат.
I don't understand how you can fall back in love with someone like that.
Я не понимаю, как ты можешь снова влюбиться в такого человека.
Do you think you can fall in love with someone that you don't really know at all?
Как вы считаете, вы могли бы влюбиться в человека, которого даже не знаете?
Anyway, I'll never fall in love with someone I don't know.
В любом случае я никогда не влюблюсь в человека, которого не знаю.

in love with someoneлюбовь

I'm in love with someone else.
Я в любви с кем-то другим.
Second of all, why do you keep bringing me songs about being in love with someone forever?
Во вторых, почему вы продолжаете выбирать мне песни о любви на всю жизнь?
And then you come along, and I realized what he really meant was that he didn't believe in love with someone like me.
А потом появилась ты, и я поняла, что на самом деле он имел ввиду, что он не верит в любовь с такой, как я.
What you wrote here, being in love with someone you can't have, and you let them go and have their own life. Beautiful.
О чем здесь речь, о любви к кому то, кого не возможно заполучить, и вы отпускаете его жить своей жизнью красиво.
No matter by whom, but what matters is being in love with someone.
Неважно, кто, лишь бы была любовь.