in bright — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in bright»
in bright — ярком
— Me in bright spring fashions.
— Я в ярком весеннем наряде.
Who is that woman in bright light?
Кто та женщина в ярком сиянии?
a pink plastic bowl filled with blackish water in which six socks were floating, this was all it took for something to snap, to turn bad, to come undone, and for the truth to appear in the bright light of day, as sad and ridiculous as a dunce's cap.
и этого оказалось достаточно для того, чтобы прошла трещина и всё раскололось, распалось, и в ярком свете дня появилась новая истина — нелепая и смешная, как дурацкий колпак клоуна.
You wanted to stand in the sun, in the bright, white light.
Ты хотела стоять на солнце, ярком, белом свете.
Pity we couldn't have done it with the curtains open in the bright sunlight.
Жаль, мы не смогли это сделать с открытыми шторами, при ярком свете.
Показать ещё примеры для «ярком»...
in bright — в светлой
Dear Samantha, I hope things are going good for you back in Bright Hope.
Дорогая Саманта, надеюсь, что дела в Светлой Надежде складываются хорошо для тебя.
Eleven in Bright Hope.
Одиннадцать в Светлой Надежде.
Oh, I am fairly certain I heard that sound back in Bright Hope, on the night of the kidnapping.
Ох, я вполне уверен, что слышал этот звук ещё в Светлой Надежде в ночь похищения.
He's got no kin in Bright Hope.
У него нет родни в Светлой Надежде.
You shouldn't have shot that drifter back in Bright Hope and got my wife involved.
Вы не должны были подстреливать того бродягу в Светлой Надежде и ввязывать мою жену.
Показать ещё примеры для «в светлой»...
in bright — свете
And I know he frightened Conrad even in the bright of day.
Я знаю, что Конрад его боялся даже при свете дня.
I wanted to meet the storied Da Vinci in the bright of day.
Я хотел встретиться с легендарным Да Винчи при свете дня.
You're even cuter in the bright light.
При свете дня ты ещё симпатичнее.
I'm not great to look at in bright sunlight.
Я плохо выгляжу при свете.
True, a ghost wouldn't come out in the bright daylight.
Точно, призраки боятся дневного света.