in a mansion — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in a mansion»

in a mansionв особняке

In the mansion, for example.
В особняке, к примеру.
He told me that Ryan was living in Vegas under the name Carsten Pennington, and he was living in a mansion and rolling in dough.
Он рассказал, что Райан живёт в Вегасе под именем Карстена Пеннингтона. Живёт в особняке и купается в роскоши.
You live in a mansion and you drive a Ferrari.
Ты живешь в особняке и ездишь на Феррари.
Not everyone has to live in a mansion in Pasadena.
Не все же должны жить в особняке в Пасадене.
In the mansion.
В особняке.
Показать ещё примеры для «в особняке»...

in a mansionво дворце

He was in the mansion. He could have overheard something.
Он был во дворце и мог что-то подслушать.
Is he still in the mansion?
Он всё ещё во дворце?
I'm the one who should be living in a mansion and talking to the man in the sky.
Это я должен жить во дворце и разговаривать с человеком с небес.
I know you're not up there in a mansion.
Я знаю, что ты не во дворце.
If you're not being honest about who you are and what you really want, you could be living in a mansion and it wouldn't really matter.
Если ты не честен в том, кто ты есть и чего ты на самом деле хочешь, ты можешь жить во дворце, но для тебя абсолютно неважно.