improperly — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «improperly»
/ɪmˈprɒpəli/
Варианты перевода слова «improperly»
improperly — неправильно
Sorry, I suddenly realized... I'm taking it improperly that she's dead.
Простите... просто я внезапно понял как же это неправильно, что она умерла.
Now, that evidence was improperly handled.
Эта улика хранилась неправильно.
A certain rival spent the entire evening carping about how the obis on the geishas' kimonos were improperly tied.
А один из конкурсантов провёл весь вечер, придираясь к тому, что пояса оби на кимоно гейш были неправильно завязаны.
By the way, I couldn't help but notice that your infant car seat was positioned improperly.
Кстати, я не могла не заметить, что детское кресло автомобиля установлено неправильно.
Improperly propagated?
Неправильно распределенной нагрузки?
Показать ещё примеры для «неправильно»...
improperly — неподобающе
Are you suggesting that I behaved improperly, commander?
Предполагаете ли Вы, что я вел себя неподобающе, коммандер?
I've long wanted to ask you, prankster. Why do you behave improperly during the service?
Я давно тебя хотел спросить... ты, почему это проказник во время службы, ведешь себя неподобающе.
If they have acted improperly, I can force them to re-instate me.
Если они вели себя неподобающе, я могу заставить их вновь утвердить меня в должности.
You're improperly dressed, soldier.
Вы неподобающе одеты, солдат.
Right after we ding him For that improperly secured propane tank.
Сразу как выскажем ему за неподобающую охрану бака с пропаном.
improperly — ненадлежащим образом
Perhaps one of the Vinjis set down a teacup improperly.
Возможно, один из Винджис поставил чайную чашку ненадлежащим образом.
The official FBI investigation says it was an electrical fire, accelerated by improperly stored propane.
Официальное расследование ФБР говорит, что случилось короткое замыкание, усиленное пропаном, который хранили ненадлежащим образом.
Whatever your motives, congressman, you improperly revealed the contents of a classified operation, and I am reporting that to my bosses in Washington.
Какими бы ни были ваши мотивы, конгрессмен, вы ненадлежащим образом раскрыли секретную информацию, и я доложу об этом своему начальству в Вашингтоне.
Tariq was acquitted of murder because the police improperly collected a key bit of evidence, and it was excluded.
Тарик был признан невиновным в убийстве, потому что полиция ненадлежащим образом собрала ключевые доказательства, и их исключили.
The penalty system will set off the bomb if it's tampered with improperly.
Карающий режим запускается, когда с бомбой работают ненадлежащим образом.