if you trust me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «if you trust me»

if you trust meесли ты доверяешь мне

If you trust my opinion, your magic is exactly where it needs to be.
Если ты доверяешь мне, то могу сказать, что мы достаточно развили твою магию.
I can find out where Rebekah is and keep them from declaring war on the quarter if you trust me.
Я могу выяснить, где находится Ребекка. и держать их до объявления войны на четверть если ты доверяешь мне.
So if you trust me, then let me help you.
Так что, если ты доверяешь мне, позволь помочь.
if you trust me, tell me the truth
если ты доверяешь мне, скажи мне правду
But if you trust me, I don't...
Но если ты доверяешь мне, -нет
Показать ещё примеры для «если ты доверяешь мне»...

if you trust meесли ты мне доверишься

If you trust me, I could help you.
Если ты мне доверишься, я смогу помочь.
If you trust me I will get from you the performance that enhances my film the most.
И если ты мне доверишься, я выжму из тебя такую игру, которая украсит мой фильм.
If you trust me, Alex, we can go home together.
Если ты мне доверишься, Алекс, мы можем отправиться домой вместе.
I can help you mine the naqahdah and we can fight the Goa'uld, if you trust me.
Я могу помочь тебе намного проще добывать накваду, и мы можем защитить вас от Гоа'улдов, если ты мне доверишься.
If you trust me, I'm sure we can come to some kind of, you know, understanding.
Если ты мне доверишься, Я уверен, мы сможем достичь в некотором роде, ну ты знаешь, понимания.
Показать ещё примеры для «если ты мне доверишься»...

if you trust meесли ты веришь мне

If you trust me and you work with me, I really think I can help you feel better.
Если ты веришь мне и хочешь со мной работать, я смогу тебе помочь.
But if you trust me, I can try to help you get through it.
Но если ты веришь мне, я могу попытаться помочь тебе пройти через это.
If you trust us, we'll do everything in our power to help you.
Если вы верите нам, то мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь вам.
And if you trust them, I trust them, too.
Ну,если ты веришь им, то и я тоже.
I don't know if I trust him.
Я не знаю верю ли я ему.
Показать ещё примеры для «если ты веришь мне»...

if you trust meесли ты поверишь в себя

And if you trust me, that just might happen.
И, поверь мне, это возможно.
If you trust me, I guarantee this will be the wildest ride of your life.
Поверь, я гарантирую, это будет самый безумный заезд в твоей жизни.
Well, what if I trust your analysis?
Что, если я поверю твоим выводам?
But if they trust me, and they trust me, because...
Но если они поверят мне, а они мне верят, потому что...
I won't put her in harm's way and I will safely, and prettily wrap her up if you trust me and put her in my care.
Я не буду подвергать ее опасности если вы поверите мне и отдадите ее на мое попечение.
Показать ещё примеры для «если ты поверишь в себя»...