if you could remember — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «if you could remember»

if you could rememberесли вы вспомните каждую

She went back to Axehampton today, with the police, to see if she could remember anything.
Сегодня ездила в Аксхемптон, с полицией, на случай, если она что-то вспомнит.
Sure would help if you could remember a little more.
Нам бы помогло, если бы ты вспомнил что-нибудь.
Even if I could remember where I drove that truck, why would I start talking after all this time?
Даже если бы я вспомнил, где катался на грузовике, с чего мне обсуждать это столько лет спустя?
It would be really helpful if you could remember something. Anything.
Было бы очень хорошо, если бы ты что-нибудь вспомнила.
What if I could remember?
если я вспомню?
Показать ещё примеры для «если вы вспомните каждую»...

if you could rememberесли бы ты помнил

If you could remember the way that we were as a family... if you woke up one day and I was suddenly gone, you would have to do the same thing.
Если бы ты помнила, какой мы были семьёй... Если бы однажды ты проснулась, а я пропала, ты бы сделала то же самое.
Now, this is simply routine, nothing at all for you to worry about, but if I could just ask if you could remember your exact position in the community centre when Catherine here raised the alarm.
Это обычная процедура, вам вовсе не о чем беспокоиться, но я хотел бы спросить, помните ли вы, где именно находились в общинном центре, когда Кэтрин подняла тревогу.
I know the guys had stockings over their faces, but... if you could remember any features at all, I think we could make a pretty distinct likeness.
Я знаю, у парней были чулки на лицах, но... если ты помнишь хоть какие-нибудь черты, думаю, что мы могли бы достичь довольно отчетливого сходства.
Well, I would if I could remember -
Ну, я бы рассказал, если бы помнил -
I guess I just wanted to see if I could remember what it felt like
Хотела проверить, помню ли я ещё старые впечатления.
Показать ещё примеры для «если бы ты помнил»...

if you could rememberесли бы я мог вспомнить

If you could remember, if you were still you, you would want me to do anything I could to save Chuck.
Если бы ты могла вспомнить, если бы ты была собой, ты бы хотела что бы я сделала все, что бы спаси Чака.
But if you could remember something else from that black hole besides an old car, that'd be nice.
Но если бы ты могла вспомнить что-то еще. из чёрного холла, кроме старой машины
Damn if I could remember if I strapped Wilkes in, bro.
Если бы я мог вспомнить, пристегнул ли я Уилкса.
Well,sweetheart,if I could remember that,we wouldn't be here,would we?
Ну, дорогуша, если бы я мог вспомнить, мы не были бы здесь, не так ли?
So if you could remember anything strange or unusual about the day that Shelley died, that could be the difference in finding her killer.
Итак, можешь ли ты вспомнить, что-нибудь странное или необычное о дне, когда Шелли умерла, что поможет поймать ее убийцу.
Показать ещё примеры для «если бы я мог вспомнить»...