if i ask you a question — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «if i ask you a question»

if i ask you a questionесли я задам тебе вопрос

Speak only if I ask you a question.
Говори, только если я задам тебе вопрос.
Leo, you mind if I ask you a question?
Лео, не возражаешь, если я задам тебе вопрос?
Do you mind if I ask you a question?
Не возражаешь, если я задам тебе вопрос?
If I ask you a question, will you give me the right answer?
Если я задам тебе вопрос, ты ответишь мне правду?
Well, almost is almost, so if I ask you a question, can you answer it in plain language?
Ладно, почти так почти, а если я задам тебе вопрос, ты можешь ответить на него простым языком?
Показать ещё примеры для «если я задам тебе вопрос»...

if i ask you a questionесли я спрошу

Do you mind if I ask you a question?
Не возражаешь, если я спрошу?
If I ask you a question about the weather, you better fucking answer it or go back and I'll see you in three years. — You got it?
И если я спрошу о погоде мы будем говорить о погоде или мы увидимся только через три года, усёк?
Like, even if they ask you a question like «What's your name?» You don't answer.
Даже если они спросят тебя, как «Как тебя зовут?» ты не отвечаешь.
What if they ask me a question about chemistry?
* А что если меня спросят что-нибудь из химии?
If I ask you a question, will you answer it honestly?
Если я кое о чем тебя спрошу, скажешь мне правду?
Показать ещё примеры для «если я спрошу»...

if i ask you a questionможно задать тебе вопрос

Mind if I ask you a question?
Можно задать тебе вопрос?
Do you mind if I ask you a question?
Можно задать тебе вопрос?
— You mind if I ask you a question?
Можно задать тебе вопрос?
do you mind if i ask you a question,brother?
Можно задать тебе вопрос, брат?
Mind if I ask you a question?
Можно задать вопрос?
Показать ещё примеры для «можно задать тебе вопрос»...

if i ask you a questionесли я задам вам пару вопросов

— Yes. -Mind if I ask you some questions?
— Вы не будете возражать, если я задам Вам пару вопросов?
Mind if we ask you a question? Shoot.
Не возражаете, если я задам вам пару вопросов?
Do you mind if I ask you some questions about Harry Cole?
Вы не против, если я задам вам пару вопросов о Гарри Коуле?
You mind if we ask you some questions?
Ты не против, если мы зададим тебе пару вопросов?
You mind if we ask you some questions somewhere more private?
Не против, если мы зададим пару вопросов в более спокойном месте?
Показать ещё примеры для «если я задам вам пару вопросов»...

if i ask you a questionесли я задам несколько вопросов

You mind if I ask you some questions about your upstairs neighbor, Bennet Ahmed?
Не против, если я задам несколько вопросов о вашем соседе сверху, Беннете Ахмеде?
Do you mind if I ask you a question?
Вы не против, если я задам несколько вопросов?
Do you mind if I ask you some questions?
Вы не против, если я задам вам несколько вопросов?
Do you think it would be okay if I asked you some questions?
Ты не будешь против, если я и тебе задам несколько вопросов?
Do you mind if I ask you some questions?
Не возражаешь, если я тебе задам несколько вопросов?
Показать ещё примеры для «если я задам несколько вопросов»...

if i ask you a questionмогу я задать вам вопрос

— Do you mind if I ask you a question?
Миссис Воул, могу я задать вам вопрос?
Mind if I ask you a question, pastor?
Могу я задать вам вопрос, пастор?
Mind if I ask you a question?
Могу я задать вопрос?
MIND IF I ASK YOU A QUESTION, TED?
Могу я задать тебе вопрос, Тэд?
Perhaps... if you asked me some questions I could answer.
Ты мог бы задать мне вопросы, а я могла бы ответить...