ice cream — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «ice cream»

/aɪs kriːm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «ice cream»

На русский язык «ice cream» переводится как «мороженое».

Пример. She decided to treat herself to a scoop of chocolate ice cream. // Она решила побаловать себя порцией шоколадного мороженого.

Варианты перевода словосочетания «ice cream»

ice creamмороженое

Get your cake, pie, dill pickles and ice cream.
Мороженое, качели-карусели, все бесплатно.
— All that ice cream and cake, too.
Мороженое осталось и торт тоже.
I reckon the other's ice cream, huh, Miss Cherry?
А вторая — мороженое, да, мисс Черри?
Selling balloons here, ice cream, hot dogs.
Продают тут воздушные шары, мороженое, хот-доги.
I want my ice cream!
— Я хочу свое мороженое!
Показать ещё примеры для «мороженое»...

ice creamпоесть мороженого

Then let me treat you to some ice cream.
Тогда позволь пригласить тебя поесть мороженого.
You know, like, we'll... we'll sip ice cream sodas, we'll have picnics in the park, that kind of thing?
Знаешь, можно можно поесть мороженого, сделать пикник в парке что-то типа того?
I asked her if she wanted to go get like an ice cream cone or something dorky like that.
Я спросил, не хочет ли она сходить поесть мороженого или что-то такое.
And he asked me out for ice cream.
И он пригласил меня поесть мороженого.
Well, I thought we'd go get some ice cream on the way home.
Я подумал, почему бы нам не поесть мороженого по дороге домой.
Показать ещё примеры для «поесть мороженого»...

ice creamмороженка

Ice cream, please!
Я хочу мороженку!
Ice cream!
Мороженку!
Can I have another ice cream?
Можно мне ещё мороженку?
— Daddy, may I have some ice cream?
— Папа, можно мне мороженку?
I'll buy you an ice cream.
И куплю тебе мороженку.
Показать ещё примеры для «мороженка»...

ice creamкупим мороженое

You know what, you guys did such an awesome job, we're gonna stop for ice cream.
Знаете что, ребята, вы так здорово поработали, так что мы остановимся и купим мороженое.
Let's grab some ice cream, go back to the office, and finish what we started.
Купим мороженое, поедем в офис и закончим начатое.
When this is over, we can get some ice cream.
Когда все кончится, купим мороженое.
Me and Lois can get some ice cream, not you.
Нам с Лоис купим мороженое, не тебе.
Hey, uh, how about we go get some ice cream, yeah?
Знаешь, может пойдем купим мороженое, что скажешь?
Показать ещё примеры для «купим мороженое»...

ice creamмороженщик

Come on, the ice cream man!
Пойдём, мороженщик!
Do you need a reason beyond the fact that he's the ice cream man?
Нужна причина кроме того, что он мороженщик?
An ice cream man.
Мороженщик.
Ice cream man, wait!
Мороженщик, подожди!
Ice cream man!
Мороженщик!
Показать ещё примеры для «мороженщик»...

ice creamнемного мороженого

Can I get some ice cream, Grandpa? Why not?
Можно мне немного мороженого, дедушка?
— You asked me to get you ice cream.
— Ты попросила меня — сделать тебе немного мороженого.
You want some ice cream?
Не хотите немного мороженого?
Want some ice cream?
Хочешь немного мороженого?
I was just gonna pick up some ice cream.
Я просто хотел принести немного мороженого.
Показать ещё примеры для «немного мороженого»...

ice creamели мороженое

If he knows we had ice cream before dinner, he'll be pissed we ruined our appetite.
Если он узнает, что мы ели мороженое перед обедом, он сразу скажет, что мы испортили себе аппетит.
Remember the last time we had ice cream together?
Помнишь то место, где мы последний раз ели мороженое вместе?
We went out for ice cream.
На первом свидании мы ели мороженое.
We had ice cream.
Мы ели мороженое.
The San Vicente branch of the public library, and then ice cream.
В Сан-Висентском филиале публичной библиотеки, а потом ели мороженое.
Показать ещё примеры для «ели мороженое»...

ice creamкафе-мороженое

I was supposed to get married, Run an ice cream parlor.
Я собирался жениться, открыть кафе-мороженое.
Now, if anybody asks, we went for ice cream.
Если кто спросит — мы в кафе-мороженое.
Ever been to ice cream stores where if you eat the first sundae, you get the second free?
Ты когда-нибудь был в кафе-мороженое где, если съешь первый пломбир, второй получаешь бесплатно?
It's an ice cream parlor.
Это кафе-мороженое!
Charlie bread trucks is running an ice cream parlor in Indian Wells, which is funny considering he's lactose-intolerant.
Чарли Брейтракс открыл кафе-мороженое в Индиан-Уэллсе, это забавно, ведь у него лактоза не усваивается.
Показать ещё примеры для «кафе-мороженое»...

ice creamторт-мороженый

And I had... a half-gallon of strawberry ice cream... two boxes of fudge and a key lime pie.
У меня был клубничный торт-мороженое, две коробки крема и большой пирог.
Ice cream.
Торт-мороженое.
And once in the kitchen to cut through a frozen ice cream cake.
И один раз на кухне, чтобы порезать заледенелый торт-мороженое.
There is ice cream cake in the office kitchen.
В кухне есть торт-мороженое.
Uh, ice cream cake.
Торт-мороженое.
Показать ещё примеры для «торт-мороженый»...

ice creamсъесть мороженое

I could've had some ice cream.
А я мог бы съесть мороженое.
Hey, you think I might... take Becca out for some ice cream or something?
Как думаешь, я могу... пойти куда-то с Беккой, съесть мороженое?
I was gonna say go for ice cream.
Вообще-то я хотела предложить съесть мороженое.
When in doubt, tell a heartbreaking story from your childhood, like that time I couldn't have ice cream before bed because I couldn't open the freezer.
Если сомневаетесь, расскажите историю из детства, вот например, я не могла съесть мороженое перед сном потому что не могла открыть морозилку.
Why don't we all just get some ice cream and everyone will feel a lot better about everything?
Почему бы нам всем вместе не съесть мороженого... и всем нам сразу полегчает?
Показать ещё примеры для «съесть мороженое»...