i would wear — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i would wear»

i would wearя бы надела

I Mean, I'd Wear Protective Padding When You Do It, But--But Yeah.
Я бы надел защиту, когда бы пошел к ней с этим.
You didn't need clothes for mistress Katya's blindfolded trust exercise, but I would wear something more suitable when I thank you officially for saving my life.
Тебе не требовалась одежда во время садомазохистстких игр с завязанными глазами, но я бы надел нечто более подходящее, когда я буду официально благодарить тебя за спасение моей жизни.
...and then the next day was 73 degrees, and the day after that was 72, and then it was 72 again... uh, then it was 74, and that brings us to today, at-— I'd wear shorts if I had a pair-— 78.
...а на следующий день было 73 градуса, а после этого 72, а затем снова 72... потом было 74, что принесло нас в сегодняшнему дню, я бы надел шорты, если бы они у меня были, 78.
Yeah, well, you and I are pretty tight, but I'd wear a wire on your ass to avoid a murder rap.
Да, ну, у нас с тобой тоже прочная связь, но я бы надел прослушку, чтобы отмазаться от убийства.
If I wanted to hold three things at once, I'd wear cargo pants.
Если бы я хотел держать три вещи сразу, я бы надел брюки с большими карманами.
Показать ещё примеры для «я бы надела»...

i would wearя бы носила

If I were you, I'd wear them every day.
На твоём месте, я бы носил их каждый день, каждый день.
If I were a real werewolf, I'd wear baggy clothes so my nice clothes wouldn't get all torn up.
Если бы я был настоящим вервольфом, я бы носил мешковатую одежду, чтобы во время превращения не порвать свою хорошую одежду.
Suppose I'd wear a mask, too if I had a face like that.
Будь у меня такое лицо, и я бы носил маску.
I would wear what you thought was good for me?
Я бы носила то, что вы считаете правильным?
I would wear the shawl in my hair, like this and the lightning bolt here.
Я бы носила этот платок на голове, вот так а золотую молнию вот здесь.
Показать ещё примеры для «я бы носила»...

i would wearесли я одену эту

I'd wear my own clothes, but... I don't usually lean towards formal wear.
Я бы одела свою одежду, но... я обычно не склоняюсь к торжественным нарядам.
And she would wear these, like, stretchy dance pants.
И она одела эти, похожие на эластичные лосины для танцев.
I thought you'd wear a sweater.
Я думал, ты оденешь свитер.
If it was me, I'd wear a sweater set.
Я бы одела что-нибудь вязаное.
Actually, I really like it, and I'd wear all these.
Вообще-то, мне очень нравится и я бы сама одела их все.
Показать ещё примеры для «если я одену эту»...

i would wearя буду носить

The earrings, how did you know I would wear them?
Серьги, откуда ты знал что я буду носить их?
Is it something that I would wear on a cold winter's day?
Это что-то, что я буду носить холодными зимними днями?
I'd wear a tie, but only on my butt, like it were a tail.
Если я буду носить галстук, то только на заднице в качестве хвоста.
Justify-— i would wear this because...
Устанавливаем причину — буду носить ее потому что...
I told Chandler I'd wear them all the time.
Я сказала Чендлеру, что буду носить их все время.