i will spare — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i will spare»
i will spare — я пощажу
Give me the Sacred Dragon Stone, and I will spare your life.
Отдай мне священный камень Дракона, и я пощажу твою жизнь.
And I will spare your life.
И я пощажу тебя.
— Perhaps you think I will spare you.
— Возможно, ты думаешь, что я пощажу тебя.
I'll spare your daughter, if you officially proclaim me king.
Я пощажу твою дочь, если ты официально признаешь меня королем.
I'll spare his life.
Я пощажу его.
Показать ещё примеры для «я пощажу»...
i will spare — я сохраню
Give me that key and I will spare her life!
Отдайте мне этот ключ и я сохраню ей жизнь!
I will spare your lives, you and your friends, if you leave now.
Я сохраню вам жизнь, вам и вашим друзьям, если вы немедля уедете.
If you deliver me the power of God, I will spare him.
Если ты даешь мне власть Бога, я сохраню его.
I'll spare the planet Earth.
Я сохраню Землю.
Renounce the King and I'll spare your life.
Отрекись от Короля, и я сохраню тебе жизнь.
Показать ещё примеры для «я сохраню»...
i will spare — я избавлю
All right, then, as you have all the answers already, I'll spare you the speech.
Как скажешь. Так как я вижу, что ты уже знаешь все ответы, я избавлю вас от этой речи.
I'll spare you the explanation, and the tears.
Я избавлю вас от объяснений. И от слёз.
I will spare you from a long line of questioning
Я избавлю Вас от длинной линии допроса.
I'll spare myself the pleasure if you don't mind.
Я избавлю себе в удовольствии, если вы не возражаете.
If you love your husband as «madly» as you say you will spare him the shame of learning the truth.
Если Вы и впрямь «без ума» от своего мужа.. .. Вы избавите его от позорной правды
Показать ещё примеры для «я избавлю»...