я избавлю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я избавлю»
я избавлю — i will spare
Я избавлю тебя от деталей, но мне нужна твоя помощь, чтобы измениться для твоей мамы.
I will spare you the details, but I need you to help me step up my look for your mom.
Просто скажи это, и я избавлю тебя от вечной боли.
Just say the words, and I will spare you unending pain.
Я избавлю вас от повтора, но, мадам, в моем мире, даже анархия по королевскому указу и хаос должны подчиняться бюджету.
I will spare you any repetition, but, madame, in my world, even anarchy is by royal command, and chaos must adhere to budget.
Я избавлю Вас от длинной линии допроса.
I will spare you from a long line of questioning
Так почему бы тебе не сказать, кто ты, а я избавлю тебя от страданий.
So, why don't you tell me who you are and I will spare you the suffering.
Показать ещё примеры для «i will spare»...
я избавлю — i'll spare
Как скажешь. Так как я вижу, что ты уже знаешь все ответы, я избавлю вас от этой речи.
All right, then, as you have all the answers already, I'll spare you the speech.
Я избавлю себе в удовольствии, если вы не возражаете.
I'll spare myself the pleasure if you don't mind.
Я избавлю тебя от его научного названия.
I'll spare you its scientific name.
Я избавлю вас от объяснений. И от слёз.
I'll spare you the explanation, and the tears.
Ну, я избавлю вас от этого.
Well, I'll spare you the trouble.
Показать ещё примеры для «i'll spare»...
я избавлю — i rid
Я избавил от нее мир.
I rid the world of her.
Я избавила мир от пяти ужасных людей.
I rid the world of five horrible men.
Люцифер, я пришел, чтобы вырваться из этого ада только так я могу воссоединиться со своей возлюбленной, но не раньше ,чем я избавлю мир от Твоей коррупции.
Lucifer, I have come to escape this hell so that I may be reunited with my beloved, but not before I rid the world of your corruption.
Я избавил мир от твоих трущоб.
I rid the world of your slum.
— Я избавлю тебя от этих двух кретинов.
I will rid you of those two jerks.
Показать ещё примеры для «i rid»...
я избавлю — i took
Я избавил тебя от страха, указал тебе путь.
I took away your fear, and I showed you a path.
Затем, что я избавил его от боли.
Because I took his pain from him.
— Я избавил её от участи марионетки в Анимусе.
I took her life rather than have it stolen by that machine.
Елена, я избавил его от страданий
I took away his suffering.
Тогда позволь мне избавить тебя от этого.
Then let me take it from you.
Показать ещё примеры для «i took»...
я избавлю — i put
Может мне избавить нас обоих от страданий?
Shall I put us both out of our misery?
Все они страдали, а я избавил их от их несчастий.
They were all suffering and I put 'em out of their misery.
Это действительно ужасно. Стефан остановил меня прежде чем я избавила тебя от страданий но теперь есть второй шанс
It's really too bad Stefan stopped me before I put you out of your misery, but, hey, here's to second chances.
И вот, ты хочешь меня избавить от мук земных?
Now, you want to put me out of my misery?
Я бы надеялась, что меня избавят от страданий.
I'd hope someone would put me out of my misery.
Показать ещё примеры для «i put»...
я избавлю — i saved
Я избавила тебя от прогулки.
I saved you a trip.
Я избавил вас от хлопот.
I saved you the trouble.
Я избавил его от жизни фабричного рабочего.
I saved him from a life in the mills.
Я избавил ее от разочарований.
Look, I saved her from a miserable night.
Ну, я избавила тебя то хлопот.
Well, I saved you the trouble.
Показать ещё примеры для «i saved»...
я избавлю — i got rid of
Я избавил мир от судовладельца, от производителя табачных изделий и от американки, которая мучила животных.
I got rid of a tanker-owner, a tobacco king, a woman who tortured animals, was I wrong?
Я избавил тебя от него.
I got rid of him for you.
Я избавил тебя от Николы.
I got rid of Nicola for you.
Я избавлю вас от этого злодейства из фольги к выходным.
I can get rid of this tinfoil atrocity by the weekend.
— Позвольте мне избавить вас от этого.Спасибо. Извините.
— Let me get rid of this for you. Thanks. Excuse me.
Показать ещё примеры для «i got rid of»...