i was so excited about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i was so excited about»

i was so excited aboutя так взволнована

— yeah, i'm so excited about today's surprise,
Да,я так взволнован сегодняшним сюрпризом,
I'm so excited about today's service.
Я так взволнован сегодняшней службой.
That's why I'm so excited about it.
Вот почему я так взволнован.
I'm so excited about this.
Я так взволнован.
I am so excited about our trip to Hawaii!
Я так взволнована нашей поездкой на Гавайи!
Показать ещё примеры для «я так взволнована»...
advertisement

i was so excited aboutя рада

Do you know what I'm so excited about?
Знаешь за кого я рада?
I'm so excited about that, but I just overheard a report about a murdered alien on my NCPD scanner.
Я рада конечно, но я только что получила отчёт об убийстве инопланетянина на моём полицейском сканере.
You know, he's so excited about getting out, and us getting a place together.
Знаешь, он был так рад, что скоро выйдет, и что мы будем жить вместе.
I was so excited about getting the MM that I abandoned the sock.
И была так рада, когда достала ее, что забыла про носок.
Oh, God, I'm so excited about this.
Боже, я так рад.
Показать ещё примеры для «я рада»...
advertisement

i was so excited aboutон так радовался

He was so excited about this baby.
Он так радовался ребенку.
He was so excited about doing another show.
Он так радовался, что опять выступит с концертом.
I don't know what you're so excited about.
Не понимаю, чему ты так радуешься.
He was so excited about the baby.
Он так радовался нашему малышу.
And I was so excited about the grape thing.
А я так радовалась из-за винограда.
Показать ещё примеры для «он так радовался»...
advertisement

i was so excited aboutон в восторге от нашей

Oh. I'm glad you're so excited about him.
Я рад, что ты в таком восторге от него.
Whoa, I'm so excited about this coupon.
Я в восторге от этого купона!
And he was so excited about this piece of chicken.
Он был в таком восторге от этой курицы.
Listen truth be told, because I was so excited about you telling me what was going on in your life, I have no idea what's going on in your life.
По правде говоря, я была в таком восторге, что ты рассказываешь мне про то, что происходит в твоей жизни, что я не имею никакого представления, что на самом деле происходит.
You were so excited about your hat.
Ты был в таком восторге от своей шляпы.
Показать ещё примеры для «он в восторге от нашей»...

i was so excited aboutя так волнуюсь из-за

It was just, it was stupid, because I was so excited about the scan.
Это было просто, так глупо, ведь я так волновалась о результатах.
She's so excited about the wedding.
Она волнуется из-за свадьбы.
I'm so excited about our dance.
Я так волнуюсь за наш танец.
[ Intro to The Band's "When I Paint My Masterpiece" plays ] " Oh , the streets of Rome... " I am so excited about this today.
Я так волнуюсь насчёт сегодняшнего дня.
They are very special, and they're so excited about doing their comedy routine at the winter concert.
Они очень особенные, и они так волнуются над постановкой их обычной комедии на зимний концерт.
Показать ещё примеры для «я так волнуюсь из-за»...