i was just going to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i was just going to»

i was just going toя как раз собирался

I was just going to knock.
Я как раз собирался постучать.
I was just going to get you. Come on in.
Я как раз собирался за вами.
I was just going to open the chest for Mrs Wilson, when you came over.
Я как раз собирался помочь миссис Вилсон открыть сундук, когда вы вошли.
I'm famished. Well, as a matter of fact, I was just going to call you.
Если честно, я как раз собирался тебе звонить.
I was just going to say to Mr. Vizzini, with this new trailing link front suspension, I wonder if you don't need some sort of stabilizer.
Я как раз собирался сказать мистеру Вицини, что с этой подвеской нового типа не нужен ли дополнительный стабилизатор?
Показать ещё примеры для «я как раз собирался»...

i was just going toя хотел

I was just going to say that...
Я хотел сказать...
Oh, well... I... I was just going to borrow it.
Ну, я хотел одолжить ее.
I'm just going to make myself a sandwich.
Я хотел сделать бутерброды.
I was just going to say I thought I'd go meet some of the old pals, being in town.
Я хотел сказать... Заеду к ребятам, раз уж я в городе.
No, I'm just going to tell you something.
— Нет! Я хочу тебе кое-что рассказать по секрету...
Показать ещё примеры для «я хотел»...

i was just going toпойду

I'm just going to go check on Paulina.
Пойду позову Паулину.
I'm just going to go curl up in bed.
Пойду и свернусь калачиком на кровати.
Well... I'm just going to get out of these wet clothes.
Пойду сниму мокрую одежду.
Well, now that we've had Mouseketeer roll call... I'm just going to go call my lawyer.
И поскольку у нас выяснилось, кто есть кто, я пойду звонить своему адвокату.
And if we go on a walk, I'm just going to like you even more.
И если я пойду на прогулку, то понравитесь ещё больше.
Показать ещё примеры для «пойду»...

i was just going toя просто хочу

I'm just going to see her.
Я просто хочу ее видеть.
Hey. I'm just going to take a quick look here, OK?
Эй, я просто хочу окинуть тебя быстрым взглядом, хорошо?
I thought you were just going to move in together.
Но я думал, вы хотели просто жить вместе.
All right, I'm just going to ask you this one time.
Слушай. Просто хочу спросить тебя.
I'm sorry, I was just going to say that it's not a fish.
Извините сэр, просто хотела сказать что это не рыба.
Показать ещё примеры для «я просто хочу»...

i was just going toя просто

I'm just going to enjoy the scenery.
Я просто любуюсь природой.
I'm just going to slit my own wrists.
Я просто себе вены вскрою.
I think I'm just going to say it.
Ладно. Наверно, я просто это скажу.
Well, he's going to repeat it whether you like it or not, and if you say anything, you're just going to drive a wedge between you, so nobody's going to say a word.
И будет повторять свой выбор, нравится тебе это или нет и если ты что-нибудь ему скажешь, то просто вобьёшь между вами клин так что никто ничего не будет говорить.
But I'm afraid you're just going to have to get used to it.
Но боюсь, вам просто надо к этому привыкнуть.

i was just going toиду в

We were just going to get it.
О, мы как раз шли за ними.
I'm just going to Fischer Hall, which I know is on the earth planet.
Нет, нет. Я иду в Фишер Холл, который находится, я знаю, на Земле.
I was just going to...
Я как раз шел...
I'm just going to my car.
Я иду к машине.
I'm just going to press shop.
Иду в парикмахерскую.

i was just going toтебе придётся

Well, we're just going to have to tell them the truth.
Нам придётся сказать им правду.
Well, you are just going to have to.
Но всё-же тебе придётся этого добиться.
But now they're just going to... try to figure out a way to get them home.
Но сейчас им придётся... что— то придумать, чтобы вернуться домой.
We're just going to have to take that chance.
Придется рискнуть, доктор.
We promised Miss Fisher, so you're just going to have to go back in there.
Мы обещали мисс Фишер, так что тебе придется вернуться туда.