i was just following — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i was just following»

i was just followingя просто следую

I was just following the rules.
Я просто следую правилам.
I'm just following intuition.
Я просто следую интуиции.
I'm just following the blueprint.
Я просто следую проекту.
I'm just following your lead.
Я просто следую твоим словам.
I'm just following orders, that's all.
Я просто следую приказам, вот и всё.
Показать ещё примеры для «я просто следую»...

i was just followingя лишь следую

I am just following your lead, sir.
Я лишь следую вашему примеру.
I'm just following protocol.
Я лишь следую протоколу.
Look, nobody's in trouble. I'm just following protocol.
Никому тут не грозят неприятности, я лишь следую протоколу.
He was just following a direct order from Chief Pridgen.
Он следовал приказу шефа Приджена.
He was just following orders.
Он следовал указаниям.
Показать ещё примеры для «я лишь следую»...

i was just followingя просто выполняю

I'm just following the orders I was given by Earth Centre. KELLMAN:
Я просто выполняю приказ, полученный от центрального управления Земли.
I'm just following orders to keep an eye on you.
Я просто выполняю указания и присматриваю за тобой.
I'm just following orders to the letter.
Я просто выполняю приказ.
I'm just following orders. — So if you don't like it, then you can...
Я просто выполняю указания.
Well, I'm just following orders, Mrs Bennett.
Я просто выполняю приказ, Мисс Беннет.
Показать ещё примеры для «я просто выполняю»...

i was just followingя лишь выполняю

I'm just following orders, really.
Я лишь выполняю приказ.
I'm just following the guidelines given by the government.
Я лишь выполняю руководящие указания, данные правительством.
I was just following orders.
Я выполнял приказ!
I know it's upsetting, ma'am, but we're just following orders.
Знаю, вы расстроены, мэм, но мы лишь выполняем приказы.
But you're just following orders.
Но ты всего лишь выполняешь приказы.
Показать ещё примеры для «я лишь выполняю»...

i was just followingя просто исполняю

What? I was just following orders.
Я просто исполнял приказ.
I was just following orders!
Я просто исполнял приказы!
I'm just following orders.
Хорошо, мистер Бенедикт, я просто исполняю приказ.
Hey, I'm just following orders, Beth.
Я просто исполняю приказ, Бет.
You're just following orders.
Ты просто исполняю приказы.
Показать ещё примеры для «я просто исполняю»...

i was just followingя просто

I am just following my...
Я просто после моего...
I was just following Olly.
~ Я просто после Олли.
Shit, I was just following the mayor's lead.
Блин, я просто подыграл мэру.
I'm just following my gut, like you do.
Я просто прислушиваюсь к интуиции, как и ты.
You were just following the story.
Ты просто рассказала историю.
Показать ещё примеры для «я просто»...

i was just followingпросто проверяю

Uh, I was just following up to make sure everything's okay.
Просто проверяю... ...что телефоны работают.
I'm just following up.
Просто проверяю.
She's fine, we're just following up on a complaint.
Она в порядке, мы просто проверяем.
I'm just following up on a lead.
Я просто проверял наводку.
I'm just following up on a tip.
Я просто проверяю наводку.

i was just followingя просто иду за

I'm just following in my father's footsteps.
Я просто иду по стопам отца.
Actually, you dropped a couple of posters, Maggie... we're just following the trail.
— Вы обронили пару афиш, Мэгги, мы просто шли по следу.
He was just following me.
Он просто шел за мной.
We're just following a fucking map.
А мы просто идём по карте.
I'm just following you, like you told me to-
Я просто иду за тобой, как ты хотел

i was just followingты лишь исполнял

You were just following orders.
Вы ведь лишь исполняли приказ.
I'm just following orders.
Я лишь исполняю приказ.
He was just following orders.
Он лишь исполнял приказы!
I was just following orders.
Я лишь исполнял приказы.
You were just following orders.
Ты лишь исполнял приказ.