i want to keep — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i want to keep»

i want to keepя хочу сохранить

Well, I want to keep my business and my house, and I figure this is a smart way to do it.
Я хочу сохранить свой бизнес и свой дом, и я полагаю это разумный способ.
I want to keep living.
Я хочу сохранить жизнь.
I want to keep it as a souvenir.
Я хочу сохранить её на память.
You want to keep your hand.
Ну нет, я хочу сохранить твою руку.
I want to keep Angelus alive.
Я хочу сохранить Ангелуса живым.
Показать ещё примеры для «я хочу сохранить»...
advertisement

i want to keepя хочу оставить

— No, I want to keep him.
— Нет, я хочу оставить его.
I want to keep her like this, with your clothes...
Я хочу оставить ее такой, с вашей одеждой...
Maybe I want to keep the baby.
Может, я хочу оставить ребёнка.
I want to keep the flat, Kahn.
Я хочу оставить квартиру за собой.
I like the car and I want to keep it.
Она мне нравится и я хочу оставить её.
Показать ещё примеры для «я хочу оставить»...
advertisement

i want to keepя хочу

I want to keep this one a long time.
Я хочу, чтобы этот продержался подольше.
I want to keep your arms stretched out — way in front of you.
И руки вверх, я хочу их видеть!
I want to keep her sedated for 48 hours.
Я хочу, чтобы она расслабилась на 48 часов.
I want to keep looking a while longer.
Я хочу еще немного понаблюдать.
I want to keep the number but change the phone. That is the problem.
Я хочу поменять телефон, но оставить номер ...Вот в чём проблема.
Показать ещё примеры для «я хочу»...
advertisement

i want to keepя хочу продолжать

I want to keep going.
Я хочу продолжать работать.
I want to keep on working.
Я хочу продолжать работать.
I want to keep playing.
Я хочу продолжать игру.
I want to keep growing with you.
Я хочу продолжать расти с тобой.
I want to keep on playing basketball.
Я хочу продолжать играть в баскетбол.
Показать ещё примеры для «я хочу продолжать»...

i want to keepя хочу продолжить

— No, I want to keep trying.
— Нет, я хочу продолжить.
I want to keep bringing people up until the last possible second.
Я хочу продолжить телепортацию до последней возможной секунды.
Soothe whatever disturbs your mind.No, I want to keep searching.
— Это наверняка успокоит твой разум. — Нет, я хочу продолжить поиски.
But I want to keep playing the piano.
Но я хочу продолжить играть на пианино.
I want to keep standing here.
Я хочу продолжить тут стоять.
Показать ещё примеры для «я хочу продолжить»...

i want to keepты хочешь держать

Why do you want to keep your daughters away from me, Mac?
Мак, а почему ты хочешь держать своих дочек подальше от меня?
— Why do you want to keep it quiet?
— Почему ты хочешь держать это в секрете?
I mean, I get it, you want to keep Klaus away from Mystic Falls, but... What else do you expect to get from it?
Я понимаю, что ты хочешь держать Клауса подальше от Мистик Фоллс, но... что еще тебе нужно?
You want to keep her in the dark, Let her think everything's okay, Give her and anton a little room, surveil,
Ты хочешь держать её в неведении, делая вид, что всё хорошо, поселить её и Антона в маленькой комнатке,
Hiccup, we just discovered the dragons' nest, the thing we've been after since Vikings first sailed here, and you want to keep it a secret?
Икинг, мы нашли гнездо драконов, которое ищем с тех пор, как викинги впервые сюда приплыли. А ты хочешь держать все в тайне?
Показать ещё примеры для «ты хочешь держать»...

i want to keepнадо оставить

Do you want to keep this?
Вы оставите это?
You want to keep it?
Себе оставишь?
She wants to keep her overnight,put her on an I.V.--
Она оставила ее на ночь, поставила ей капельницу.
There are astronomers Who want it To be a planet still And they just keep On ripping those scabs Off whenever possible, And they want to keep it fresh.
Есть астрономы, все еще считающие Плутон планетой, они при каждой возможности распаляют страсти, чтобы оставить Плутон планетой.
But to be safe, I want to keep you here overnight for observation, all right?
Но чтобы убедиться, я оставлю вас на ночь для наблюдения.
Показать ещё примеры для «надо оставить»...

i want to keep-ты же хочешь остаться

You've been over the last four digits in another pen, so you wanted to keep the number.
Последние 4 цифры обведены другой ручкой значит, вы не хотели остаться без номера.
Said I have to take some classes if I want to keep the number one singles spot, so this is basically detention in a leotard.
Говоря,что мне нужны дополнительные занятия, если я хочу остаться первой в одиночном разряде, так что, это пока под большим секретом.
If you want to keep him.
Если хочешь остаться с ним.
He will tell you, if you want to keep your job, you will keep my runways clear.
Он тебе точно скажет, если хочешь остаться на работе, то очисти мне взлетные полосы.
I mean, he's got to realize that's his best bet, if he wants to keep breathing.
Он должен понимать, что это лучший ваниант если он хочет остаться в живых.
Показать ещё примеры для «-ты же хочешь остаться»...

i want to keepты хочешь удержать

If you want to keep Leon, you'd better lose.
Если ты хочешь удержать Леона, тебе лучше проиграть.
Now, if you want to keep me, You need to tell me every last bit of dirt
Сейчас, если ты хочешь удержать меня, придется рассказать все до последнего.
Whenever me and calvin fought, man, it was always 'cause I wanted to keep him on the straight path, man.
Когда бы мы не дрались, все время это происходило потому что я хотел удержать Кэльвина на верном пути.
But if she wants to keep her fans happy...
Но если она хочет удержать своих фавориток ...
My advice to you, If you want to keep your husband get creative.
Мой тебе совет, если хочешь удержать мужа... больше фантазии.
Показать ещё примеры для «ты хочешь удержать»...

i want to keepчтобы она осталась

I want to keep it that way.
И я хочу, чтобы она осталась таковой.
I wanted to keep her in the country.
Я хотел, чтобы она осталась в этой стране.
— Do you want to keep them overnight?
— Хочешь, чтобы они остались на ночь?
No. It's a place of safety, and we want to keep it that way.
Это — безопасное место и таким оно должно остаться.
I want to keep you in my life.
Я хочу, чтобы ты осталась в моей жизни.
Показать ещё примеры для «чтобы она осталась»...